"su esposo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجها في
        
    • زوجك في
        
    • بزوجها في
        
    • زوجها فى
        
    Espero que no dijera que encontramos la cabeza de su esposo en una cajuela. Open Subtitles دعنا نأكل أنه لم يقل أننا وجدنا رأس زوجها في صندوق سيارة
    En virtud de la nueva política la mujer tiene la posibilidad de ser destinada a un país vecino al de su cónyuge o de permanecer con su esposo en su lugar de destino. UN وفي ظل السياسة الجديدة، فإنها تختار بين تعيينها في بلد مجاور أو البقاء مع زوجها في مكان عمله.
    Sus intentos de hablar de la relación terminaban frecuentemente en conflictos, así como en malos tratos físicos infligidos por su esposo en 2006 y 2007. UN وكانت محاولاتها مناقشة العلاقة غالبا ما تسفر عن خصام بل وإساءة بدنية من جانب زوجها في عامي 2006 و 2007.
    Cuando decidieron poner la invención de su esposo en su auto, le dieron permiso a todas las compañías del mundo. Open Subtitles عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم
    su esposo en la cárcel, su negocio en caos... diversas personas peleando por los restos. Open Subtitles زوجك في السجن عمله في الفوضى الناس مختلفون يحاربون على النفايات
    La autora afirma que la policía tan solo llamó por teléfono a su esposo en Alemania y le hizo prometer que regresaría a Dinamarca con las hijas, pero no tomó ninguna otra medida. UN وتقول صاحبة الرسالة إن الشرطة اتصلت فقط بزوجها في ألمانيا لكي يعد بأنه سيعود إلى الدانمرك مع البنتين ولم تتخذ أي إجراء آخر.
    Durante la audiencia pudo ver a su esposo en una sala atestada de funcionarios. UN وأثناء هذه الجلسة سُمح لها بمقابلة زوجها في قاعة تعجّ بالمسؤولين.
    ¿Usted es la señora que tenía a su esposo en el congelador? Open Subtitles أأنتِ هي السيده التي وضعت زوجها في مجمدها ؟
    La Reina de la Sinceridad aquí presente necesita a alguien que finja ser su esposo en su reunión escolar. Open Subtitles ملكة الأمانة هنا تحتاج أحد ليتظاهر بأنه زوجها في التجمع الدراسي
    La Sra. Salanueva solicitó y recibió la visa luego revocada, con el propósito de visitar a su esposo en la penitenciaria de Loreto, Pennsylvania, acompañada de su hija menor. UN لقد تقدمت السيدة سالانويفا بطلب للحصول على تأشيرة الدخول بهدف زيارة زوجها في سجن لوريتو، ببنسيلفينيا، برفقة ابنتها الصغرى، وحصلت عليها بالفعل، ثم ألغيت.
    Sin embargo, la mujer puede alegar adulterio como causa reconocida de divorcio; asimismo, puede demandar a su esposo en caso de brutalidad del cónyuge. UN بيد أن الزنا يمثل سببا معترفا به للطلاق يمكن أن تستخدمه المرأة في إجراءات الطلاق. ويجوز للزوجة أن تقاضي زوجها في حالة ارتكابه اللواط الحيواني.
    Rosa Laubmaier tenía un apartamento en Salzburgo, pero la mayor parte del tiempo vivía con su esposo en otro apartamento, así como en una propiedad a orillas de un lago en la Alta Austria. UN وكانت روزا لوبماير تمتلك شقة في سالزبورغ، ولكنها كانت في معظم الأحيان تعيش مع زوجها في شقة أخرى، فضلاً عن امتلاكها لعقار آخر يقع على ضفة بحيرة في أعالي النمسا.
    El 20 de enero, volvieron a impedirle visitar a su esposo en el cuartel. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2002، مُنعت ثانيةً من زيارة زوجها في الثكنة العسكرية.
    El 20 de enero, volvieron a impedirle visitar a su esposo en el cuartel. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2002، مُنعت ثانيةً من زيارة زوجها في الثكنة العسكرية.
    La autora fue convocada de nuevo y volvió a ser interrogada sobre los contactos de su esposo en Suiza. Asimismo se le comunicó que no podía salir del país. UN وجرى استدعاء صاحبة الشكوى مرة أخرى حيث استجوبت بشأن اتصالات زوجها في سويسرا، وحذرت من أن زوجها غير مسموح له بمغادرة البلد.
    La autora fue convocada de nuevo y volvió a ser interrogada sobre los contactos de su esposo en Suiza. Asimismo se le comunicó que no podía salir del país. UN وجرى استدعاء صاحبة الشكوى مرة أخرى حيث استجوبت بشأن اتصالات زوجها في سويسرا، وحذرت من أن زوجها غير مسموح له بمغادرة البلد.
    Warren apuñaló a su esposo en el brazo con el cuchillo biselado. Open Subtitles لقد طعن وارن زوجك في ذراعه بواسطة سكينة مشطوفة
    Si transportó a su esposo en el auto, habrá evidencia. Open Subtitles إذا نقلت زوجك في السيارة، سيكون هناك أدلة.
    ¿Y dejó de trabajar para su esposo en Junio del 2001? Open Subtitles وقد تركت عمل زوجك في حزيران من 2001؟
    Y luego vi a su esposo en un auto delante nuestro. Open Subtitles عندئدٍ، لمحت زوجك في السيارة أمامنا
    La legislación danesa en la materia estipula que una extranjera que se ha unido a su esposo en Dinamarca sólo tendrá derecho a obtener su " propio " permiso de residencia después de tres años de matrimonio. UN والقانون الدانمركي في هذا الشأن يقضي بأن المرأة الأجنبية التي تلحق بزوجها في الدانمرك لا تصبح مؤهلة للحصول على ترخيص إقامة " خاص بها " إلا بعد زواجها بثلاث سنوات.
    ¿Una dama no puede visitar a su esposo en su lugar de trabajo? Open Subtitles الا يجب ان تزور الزوجه زوجها فى موقع عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more