"su estilo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسلوبه
        
    • أسلوبك
        
    • أسلوبها
        
    • أسلوبهم
        
    • طريقته
        
    • اسلوبك
        
    • إسلوبه
        
    • اسلوبها
        
    • ﻷسلوب
        
    • أسلوبَكَ
        
    • اسلوبه
        
    • مظهرها
        
    • فكل حركة
        
    • وأسلوب صياغته
        
    • أسلوبة
        
    Él siempre ha sido hermoso de ver en una moto, pero ahora, con la lesión en el hombro, su estilo no es tan fluido. Open Subtitles ،لقد كان من الجميل مشاهدته دائما و هو يركب الدراجة لكن الآن ،مع إصابته في الكتف أسلوبه لم يعد سلساً
    Algunos de sus colegas dicen que la escritura a mano que reprodujo el diario no corresponde a la letra del autor presunto, y que su estilo es diferente. UN وقال بعض زملائه إن خط اليد الذي استنسخته الصحيفة يختلف عن خط الكاتب المذكور، وإن أسلوبه مختلف.
    Poco, pero agresivo. Y agresivo en serio. Ése es su estilo, profesor. Open Subtitles أنت متحفظ لكنك طموح هذا هو أسلوبك يا بروفيسور
    En cuanto a estos últimos, convendría insistir en su formato a fin de acentuar su carácter sustantivo y disminuir su estilo burocrático. UN وفيما يتعلق بالحوارات العامة، ينبغي التفكير ملياً في شكلها بهدف جعلها أكثر موضوعية في طبيعتها وأقل بيروقراطية في أسلوبها.
    Y aqui vienen los Titanes, entrando en el estadio en lo que se convirtio en su estilo unico y propio. Open Subtitles ويَجيءُ هنا يَدْخلُ الملعبَ في الذي يُصبحُ أسلوبهم الفريد الخاص.
    Accidentalmente. Así es su estilo. Cuando no lo buscan, él los encuentra. Open Subtitles بالصدفة هذه طريقته الناس لا تجده هو يجدهم
    Hazte a un lado! - Guarda eso, no es su estilo. Open Subtitles ارجع الى الوراء ارمى هذا بعيدا, انة ليس اسلوبك
    su estilo inimitable y dinámico ha dejado su impronta en la forma de funcionar de la Asamblea General. UN إن أسلوبه الدينمـي الفريـــد تـرك طابعا مميزا على طريقة عمل الجمعية العامة.
    No puedo desaprovechar esta ocasión de expresar que tanto yo como la delegación del Brasil echaremos de menos su estilo diplomático, su precisión, su firmeza y su cortesía. UN ولا يمكن أن أدع هذه المناسبة تفوت دون أن أقول، أصالةً عن نفسي ونيابةً عن وفد البرازيل، إننا سنفتقد أسلوبه الدبلوماسي ودقته وحزمه ولباقته.
    su estilo es enviar a alguien. Tú vigila a Cade. Open Subtitles أسلوبه أَنْ يَطلق من الخلف . إنتبهْ إلى كايد.
    Es íntegro. Sólo tiene una amante a la vez. Ése es su estilo. Open Subtitles هو محترم، لا يخون إلا مع امرأة واحدة في كل مرة هذا أسلوبه
    Sí, a veces toma un poco de tiempo para que un vendedor encuentre su estilo. Open Subtitles نعم، في بعض الأحيان، فإن مندوب المبيعات . يحتاج إلى بعض الوقت ليجد أسلوبه
    Fábrica de dulces abandonada. Es su estilo. Open Subtitles مصنع حلوى متروك، هذا أسلوبه فحسب
    Me gusta su estilo, joven, así que le haré una proposición. Open Subtitles يعجبني أسلوبك أيها الشاب، لذا سأعرض عليكَ إقتراحاً.
    Si quiere mantener este trabajo, lo convertirá en su estilo. Open Subtitles إن كنت تود الاحتفاظ بهذه الوظيفة فلتجعله أسلوبك
    Honestamente, Sr. Sterling no nos gusta su estilo. Open Subtitles لأكون صادقاً سيد ستيرلينغ لا يعجبنا أسلوبك
    Así que ella adoptó su estilo natural, encontró su voz y cambió su mensaje. TED لذلك تبنّت أسلوبها الطبيعي، وجدت رؤيتها المميزة وغيّرت رسالتها.
    Nunca tenemos bastante de su estilo aventurero, despreocupado y sexy. Open Subtitles لا يمكننا أن نكتفي من أسلوبهم الجذاب والمغامر
    Aprendí a escribir imitando su estilo, esa es la razón. Open Subtitles لقد تعلمت الكتابة بمحاكاة إسلوبه, هذا هو السبب.
    Es su estilo. Le gusta la prensa. Open Subtitles انه اسلوبها , فهي معروفة المجتمع الاعلامي
    Aunque en esos países las políticas y los programas en materia de familia suelen tener por finalidad ayudar a la mujer a elegir libremente su estilo de vida, también se procura incitarla a tener más hijos. UN ورغم أن السياسات والبرامج المتعلقة باﻷسرة في هذه البلدان تهدف بوجه عام الى تسهيل حرية اختيار المرأة ﻷسلوب الحياة، فإن هناك أيضا عنصرا لتشجيع المرأة على إنجاب عدد أكبر من اﻷطفال.
    Me gusta su estilo, ¿sabe? Open Subtitles أَحْبُّ أسلوبَكَ , ya يَعْرفُ؟
    Es perfecto para este tipo de guión. Sí, es una historia a su estilo. Open Subtitles فال هو الامثل بالنسبة لهذه المادة هي محقة, هذه القصة تناسب اسلوبه
    su estilo es un poco anticuado, pero no está mal. Open Subtitles باستثناء مظهرها المبتذل لا تبدو سيئة للغاية
    "También su estilo está lleno de malicia." Open Subtitles # فكل حركة تتحركها بها شقاوة وأذى #
    Consideramos que el proyecto de revisión de Reglamento mantiene la estructura original del texto, su espíritu y su estilo de redacción. UN نرى أن الصيغة المنقّحة للقواعد ما زالت تحتفظ بهيكل النص الأصلي وروحه وأسلوب صياغته.
    Arrestaría a Palancio por pisar una grieta de la acera, si pudiera, pero éste no es su estilo. Open Subtitles لو استطعت لاعتقلت بلانسيو للسير على صدع في الرصيف,لكن هذا ليس أسلوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more