Durante su examen de esta cuestión, la Comisión Consultiva celebró reuniones con el Administrador Asociado y otros altos funcionarios del Programa, quienes suministraron nuevas informaciones. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذه المسألة بالمدير المساعد وبعدد من الموظفين اﻷقدم للبرنامج، الذين قدموا معلومات إضافية. |
La Comisión da por concluido su examen de esta cuestión. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة. |
El OSE no ultimó su examen de esta cuestión y convino en proseguirlo en su 25º período de sesiones. | UN | ولم تنته الهيئة من النظر في هذه المسألة ووافقت على مواصلة نظرها في دورتها الخامسة والعشرين. |
En su examen de esta cuestión, el Secretario General se ha guiado por la labor que realiza actualmente la CAPI sobre el tema, inclusive en su 46º período de sesiones celebrado recientemente1. | UN | ٦ - اهتدى اﻷمين العام لدى نظره في هذه المسألة بالعمل الجاري الذي تضطلع به لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الشأن، بما في ذلك العمل الذي قامت به في دورتها السادسة واﻷربعين التي عقدت مؤخرا)١(. |
El Comité decidió reanudar su examen de esta cuestión en su período de sesiones de 1998. | UN | وقررت اللجنة أن تستأنف نظرها في هذه المسألة في دورتها لعام ١٩٩٨. |
La Comisión concluye de este modo su examen de esta cuestión. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye de este modo la presente etapa de su examen de esta cuestión. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye de este modo su examen de esta cuestión. | UN | وبذا اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye de este modo su examen de esta cuestión en relación con este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة المعروضة في إطار هذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye de este modo su examen de esta cuestión en relación con el tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة المعروضة في إطار هذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye su examen de esta cuestión. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye su examen de esta cuestión. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة. |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذه المسألة |
La Comisión concluye así su examen de esta cuestión. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة النظر في هذه المسألة. |
En la misma resolución, la Comisión decidió proseguir su examen de esta cuestión en su 63º período de sesiones. | UN | وفي القرار نفسه، قررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
En la cuarta sesión, el OSACT, a propuesta del Presidente, convino en proseguir su examen de esta cuestión en su 27º período de sesiones. | UN | وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين. |
26. El OSACT no pudo dar por terminado su examen de esta cuestión en su 16º período de sesiones. | UN | 26- لم تتمكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من إتمام نظرها في هذا الموضوع في دورتها السادسة عشرة. |
En cualquier caso, los miembros del Consejo se proponen continuar su examen de esta cuestión, a más tardar en la semana que comenzará el 9 de marzo de 1992. " | UN | ويعتزم أعضاء المجلس، على أي حال، مواصلة نظرهم في هذه المسألة في موعد أقصاه الاسبوع الذي يبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٢ " . |