"su examen de los subtemas" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظرها في البنود الفرعية
        
    • نظرها في البندين الفرعيين
        
    • نظرها في هذه البنود الفرعية
        
    • النظر في البندين الفرعيين
        
    • النظر في هذه البنود الفرعية
        
    La Comisión concluye así su examen de los subtemas. UN وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في البنود الفرعية.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية.
    La Comisión inicia su examen de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية.
    La Asamblea General reanuda su examen de los subtemas e) y f) del tema 56 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (و) من البند 56 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas e) y f) del tema 56 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (و) من البند 56 من جدول الأعمال.
    La Comisión comienza su examen de los subtemas. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir su examen de los subtemas a), d), e) y f) del tema 20 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البنود الفرعية )أ( و )د( و )ﻫ( و )و( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال؟
    La Comisión continúa su examen de los subtemas y escucha declaraciones de los representantes de Polonia, Nigeria, Egipto, Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia, Armenia, Namibia, Jamaica, Maldivas, la República Unida de Tanzanía y las Comoras. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلــى بيانــات أدلى بهـــا ممثلو بولنـــدا ونيجيريا ومصر والكويت والجماهيرية العربية الليبية وأرمينيا وناميبيا وجامايكا وملديف وجمهورية تنزانيا المتحدة وجزر القمر.
    La Comisión inicia su examen de los subtemas y escucha declaraciones introductorias del Secretario Ejecutivo de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación, el Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Convenio sobe la Diversidad Biológica y el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية مكافحة التصحر، والأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية التنوع البيولوجي، ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas y escucha declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, Israel, Etiopía, Trinidad y Tabago, Belarús, Fiji, Zimbabwe, los Estados Federados de Micronesia, Ucrania, la India, el Perú, el Canadá, Kenya, Sudáfrica y China y el observador de Suiza. UN استأنفت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي وإسرائيل وإثيوبيا وترينيداد وتوباغو وبيلاروس وفيجي وزمبابوي وولايات ميكرونيزيا الموحدة وأوكرانيا والهند وبيرو وكندا وكينيا وجنوب أفريقيا والصين، والمراقب عن سويسرا.
    La Comisión concluye su examen de los subtemas 95 b) a f). UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البنود الفرعية 95 (ب) إلى (و).
    La Comisión continúa su examen de los subtemas 114 b), c), d) y e) del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية من جدول الأعمال 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هــ).
    La Comisión comienza su examen de los subtemas y escucha declaraciones introductorias formuladas por el Secretario Ejecutivo de la Secretaría para la Convención de Lucha contra la Desertificación, el Director de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y el Oficial de Programas del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، ومدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والموظف المسؤول عن برنامج اتفاقية التنوع البيولوجي.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas a) a f) del tema 17 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البنود الفرعية من (أ) إلى (و) من البند 17 من جدول الأعمال.
    La Asamblea decide concluir su examen de los subtemas e) e i) del tema 52 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (ط) من البند 52 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas a) y d) del tema 69 UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البندين الفرعيين (أ) و (د) من البند 69 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas f) y n) del tema 108 del programa. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البندين الفرعيين (و) و(ن) من البند 108 من جدول الأعمال.
    La Comisión continúa su examen de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية.
    El Consejo concluye así su examen de los subtemas 6 a) y 13 c). UN وبذلك اختتم المجلس النظر في البندين الفرعيين 6 (أ) و 13 (ج).
    La Comisión comienza su examen de los subtemas. UN بدأت اللجنة النظر في هذه البنود الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more