"su examen por los órganos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنظر فيها الهيئات
        
    • تنظر فيها الأجهزة
        
    • تستعرضها الهيئات
        
    • للنظر فيها من قبل الأجهزة
        
    • ينبغي أن تنظر فيها مجالس
        
    • يكون بمقدور الهيئات
        
    • تنظر فيها الهيئتان
        
    • تنظر فيها هيئات
        
    • لتنظر فيها مجالس
        
    La finalidad del presente informe es actualizar los análisis anteriores a la luz de las últimas novedades y presentar recomendaciones específicas en relación con una amplia gama de cuestiones para su examen por los órganos pertinentes. UN والغرض من هذا التقرير هو استيفاء التحليلات السابقة في ضوء التطورات اﻷخيرة، وتقديم توصيات محددة بشأن نطاق مختار من القضايا، لكي تنظر فيها الهيئات ذات الصلة.
    Este logro fundamental en la planificación anticipada ha permitido a su vez publicar los documentos en forma más oportuna para su examen por los órganos intergubernamentales. UN وهذا الإنجاز الهام في مجال التخطيط المسبق أدى بدوره إلى تحسُّن الالتزام بإصدار الوثائق في الموعد المناسب كي تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية.
    DISTRIBUCIÓN CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LOS INFORMES PARA su examen por los órganos LEGISLATIVOS UN معايير اختيار التقارير لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية
    Los informes se dirigen a una o más organizaciones, o a todas las organizaciones cuando el asunto es de interés para todo el sistema en su conjunto, para su examen por los órganos legislativos competentes de las organizaciones interesadas. UN وتوجه التقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للمنظومة ككل، وذلك لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Preparación de información analítica e histórica sobre sus trabajos a fin de elaborar propuestas adecuadas sobre los métodos de trabajo para su examen por los órganos interesados; UN وتقديم المعلومات التحليلية والتاريخية بشأن أعمالها بهدف وضع مقترحات ملائمة لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛
    a) i) Mayor número de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y reglamentos correspondientes en materia de publicación de documentación para su examen por los órganos establecidos en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة عدد الوثائق المقدمة في الموعد المقرر والممتثلة للقواعد والنظم ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    a) i) Mayor número de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة عدد الوثائق المقدمة في الموعد المقرر والممتثلة للقواعد والنظم ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor número de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة عدد الوثائق المقدمة في الموعد المقرر والممتثلة للقواعد والنظم ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة نسبة الوثائق المقدمة في موعدها والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة نسبة الوثائق المقدمة في موعدها والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Los informes se dirigen a una o varias organizaciones, o a todas las organizaciones cuando el asunto es de interés para todo el sistema en su conjunto, para su examen por los órganos legislativos competentes de las organizaciones interesadas. UN وتوجه التقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للمنظومة ككل، وذلك لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Dirige sus informes a una o más organizaciones interesadas, o a todas las organizaciones cuando el asunto es de interés para todo el sistema, para su examen por los órganos legislativos competentes de las organizaciones pertinentes. UN وتوجه الوحدة تقاريرها إلى منظمة معنية واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية للمنظومة ككل، لكي تنظر فيها الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    7. Reitera su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes de que cumplan cabalmente los procedimientos reglamentarios para el examen de los informes de la Dependencia, en particular que presenten sus observaciones y distribuyan los informes a tiempo para su examen por los órganos legislativos; UN 7 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يمتثلوا امتثالا تاما للإجراءات القانونية المتعلقة بالنظر في تقارير الوحدة، وبخاصة فيما يتصل بإبداء تعليقاتهم وتوزيع التقارير في الوقت المناسب كي تنظر فيها الأجهزة التشريعية؛
    7. Reitera su petición a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes de que cumplan cabalmente los procedimientos reglamentarios para el examen de los informes de la Dependencia, en particular que presenten sus observaciones y distribuyan los informes a tiempo para su examen por los órganos legislativos; UN 7 - تكرر مجددا طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يمتثلوا امتثالا تاما للإجراءات القانونية المتعلقة بالنظر في تقارير الوحدة وأن يقوموا على الأخص بإبداء تعليقاتهم وبتوزيع التقارير في الوقت المناسب كي تنظر فيها الأجهزة التشريعية؛
    La División también elaborará y utilizará estudios analíticos sobre el reglamento y los procedimientos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, a fin de prever diversas variantes de manera que la celebración de reuniones se ajuste a los reglamentos y prácticas de los órganos, y de asistir a los Estados Miembros en la elaboración de propuestas pertinentes para su examen por los órganos interesados. UN وستقوم الشعبة أيضا بإعداد واستخدام دراسات تحليلية لقواعد وإجراءات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغرض إعداد سيناريوهات مختلفة لكفالة سير الاجتماعات وفقا لقواعد وإجراءات الهيئات، ومساعدة الدول الأعضاء في وضع المقترحات المناسبة لكي تستعرضها الهيئات المعنية.
    La División también elaborará y utilizará estudios analíticos sobre el reglamento y los procedimientos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, a fin de prever diversas variantes de manera que la celebración de reuniones se ajuste a los reglamentos y prácticas de los órganos, y de asistir a los Estados Miembros en la elaboración de propuestas pertinentes para su examen por los órganos interesados. UN وستقوم الشعبة أيضا بإعداد واستخدام دراسات تحليلية لقواعد وإجراءات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغرض إعداد سيناريوهات مختلفة لكفالة سير الاجتماعات وفقا لقواعد وإجراءات الهيئات، ومساعدة الدول الأعضاء في وضع المقترحات المناسبة لكي تستعرضها الهيئات المعنية.
    Los informes se dirigen a una o más organizaciones, o a todas las organizaciones cuando el asunto es de interés para todo el sistema en su conjunto, para su examen por los órganos legislativos competentes de las organizaciones interesadas. UN وتوجهالتقارير إلى منظمة واحدة أو أكثر، أو إلى جميع المنظمات عندما يكون الموضوع ذا أهمية بالنسبة للنظام ككل، وذلك للنظر فيها من قبل الأجهزة التشريعية المختصة في المنظمات المعنية.
    Recomendaciones para su examen por los órganos rectores UN التوصيات التي ينبغي أن تنظر فيها مجالس الإدارة
    Se expresó apoyo a la propuesta de reducir el número de evaluaciones a fondo a una por año en vez de dos, de modo que el informe de evaluación estuviese listo para su examen por los órganos intergubernamentales antes de que lo examinara el Comité. UN 251 - ولقي تخفيض عدد التقييمات المعمَّقة من تقييمين اثنين إلى تقييم واحد في السنة التأييد، حتى يكون بمقدور الهيئات الحكومية الدولية أن تستعرض التقرير قبل أن تستعرضه اللجنة.
    27. Antecedentes. La CP, en su decisión 3/CP.13, pidió al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) que propusiera los documentos siguientes para su examen por los órganos subsidiarios en su 30º período de sesiones: UN 27- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 3/م أ-13، إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا توفير الوثائق التالية كي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الثلاثين:
    Presentar, según proceda, informes de política pertinentes que reflejen criterios multisectoriales integrados respecto de los problemas de desarrollo, para su examen por los órganos intergubernamentales; UN القيام عند الاقتضاء بتوفير تقارير تتصل بالسياسة العامة وتقوم على نهج متكاملة ومتعددة القطاعات إزاء مشاكل التنمية كي تنظر فيها هيئات حكومية دولية؛
    b) Presentación oportuna y con la debida calidad de los documentos pertinentes para su examen por los órganos rectores UN (ب) تقديم الوثائق ذات الصلة بجودة عالية وفي موعدها لتنظر فيها مجالس الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more