Kuwait reafirma que las actividades que lleva a cabo Israel en el Golán ocupado son ilegales y reitera su exigencia de que Israel se retire del Golán sirio ocupado hasta la frontera establecida el 4 de junio de 1967 a fin de dar cumplimiento a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وتجدد الكويت مطالبتها إسرائيل بالانسحاب من الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه عام 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، والتأكيد على عدم قانونية الأنشطة الإسرائيلية في الجولان المحتل. |
La Asamblea reiteró su exigencia de que Israel pusiera fin de manera inmediata y completa a todas sus actividades de asentamiento en todo el Territorio Palestino Ocupado y en el Golán sirio ocupado, e instó a este respecto a que se aplicasen cabalmente todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluidas, entre otras, las resoluciones 446 (1979), 452 (1979), 465 (1980), 476 (1980), y 1515 (2003). | UN | وفيما يتعلق بالأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل كليهما، كرّرت الجمعية مطالبتها إسرائيل بوقف جميع أنشطة الاستيطان فورا وعلى نحو تام، ودعت، في هذا الصدد، إلى تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع بالكامل، بما فيها القرارات 446 (1979) و 452 (1979) و 465 (1980) و 476 (1980) و 1515 (2003). |
El Consejo Supremo renovó su exigencia de que Israel y la comunidad internacional promuevan el establecimiento de la región del Oriente Medio, incluida la región del Golfo, como región libre de armas de destrucción en masa de todo tipo, incluidas las armas nucleares. | UN | وجدد المجلس الأعلى مطالبته لإسرائيل والمجتمع الدولي بالعمل على جعل منطقة الشرق الأوسط، بما فيها منطقة الخليج، خالية من كافة أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية. |
El Movimiento de los Países No Alineados hace hincapié en la necesidad de que la comunidad internacional se mantenga unida en su exigencia de que Israel respete sus obligaciones jurídicas como Potencia ocupante y que ponga fin de inmediato a sus violaciones. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى أن يظل المجتمع الدولي متحدا في مطالبة إسرائيل باحترام التزاماتها القانونية بصفتها القوة القائمة بالاحتلال وبوقف جميع انتهاكاتها فورا. |
La comunidad internacional deben mantenerse unida en su exigencia de que Israel respete sus obligaciones jurídicas como Potencia ocupante y ponga fin a sus violaciones. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يكون متحدا في مطالبته لإسرائيل باحترام التزاماتها القانونية كسلطة قائمة بالاحتلال والكف عن انتهاكاتها. |