"su forma oralmente revisada" - Translation from Spanish to Arabic

    • النحو المنقح شفويا
        
    • صيغته المنقحة شفويا
        
    • النحو المنقح به شفويا
        
    • بالصيغة المنقحة شفوياً
        
    • نقح بها شفويا
        
    • تنقيحه شفويا
        
    • بالصيغة المنقح بها شفويا
        
    • التي نقح بها
        
    • مع تعديلات شفوية
        
    Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/61/L.7 en su forma oralmente revisada. UN 36 - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/61/L.7، على النحو المنقح شفويا.
    58. El representante del Ecuador dijo que su delegación se retiraba de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا.
    6. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/52/L.26, en su forma oralmente revisada. UN ٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.26، على النحو المنقح شفويا.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/56/L.27, titulado " Recomendaciones sobre el apoyo al voluntariado " , en su forma oralmente revisada. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/56/L.27، المعنون " توصيات بشأن دعم العمل التطوعي " في صيغته المنقحة شفويا.
    32. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/64/L.46, en su forma oralmente revisada. UN 32 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/64/L.46 في صيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، على النحو المنقح به شفويا.
    38. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/59/L.43, en su forma oralmente revisada. UN 38 - اعتُمد مشروع المقرر A/C.5/59/L.43 على النحو المنقح شفويا.
    62. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada (véase el capítulo I, sección C, resolución 38/9). UN ٢٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا )انظر الفصل اﻷول، الجزء جيم، القرار ٨٣/٩(.
    54. La Secretaria de la Comisión hizo la siguiente declaración respecto de las consecuencias que el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, tendría en el presupuesto por programas: UN ٥٤ - وأدلت أمينة اللجنة بالبيان التالي فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا:
    La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/55/L.80 en su forma oralmente revisada (resolución 55/253). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار (A/55/L.80) على النحو المنقح شفويا (القرار 55/253).
    En votación registrada, por 118 votos contra ninguno y 58 abstenciones, la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Primera Comisión en el párrafo 7 de su informe (A/64/388), en su forma oralmente revisada (resolución 64/27). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/388) على النحو المنقح شفويا (القرار 64/27)، بأغلبية 118 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 58 عضوا عن التصويت.
    6. En su primera sesión, celebrada el 9 de julio de 2001, la Conferencia aprobó su reglamento (A/CONF.192/L.1), en su forma oralmente revisada. UN 6 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 9 تموز/يوليه 2001، اعتمد المؤتمر نظامه الداخلي على النحو المنقح شفويا (A/CONF.192/L.1).
    En su 52ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/59/L.67/Rev.1, en su forma oralmente revisada, sin someterlo a votación (véase el párrafo 23, proyecto de resolución I). UN 7 - وفي الجلسة 52 التي عقدت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار A/C.3/59/L.67/Rev.1 على النحو المنقح شفويا (انظر الفقرة 23، مشروع القرار الأول).
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/56/L.27, en su forma oralmente revisada (resolución 56/38). UN اعتمد مشروع القرار A/56/L.27، في صيغته المنقحة شفويا (القرار 56/38).
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/56/L.6/Rev.1 en su forma oralmente revisada: Preparativos para el proceso preparatorio sustantivo y la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (A/C.5/56/15) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.6/Rev.1، في صيغته المنقحة شفويا: الأعمال التحضيرية للعملية التحضيرية الموضوعية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/C.5/56/15)
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنـة مشــروع القرار ، على النحو المنقح به شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se proceda a votación. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، على النحو المنقح به شفويا.
    El texto, en su forma oralmente revisada por la Presidenta, es el siguiente: UN وفيما يلي النص بالصيغة المنقحة شفوياً من قبل الرئيسة:
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/57/L.19 en su forma oralmente revisada. UN 4 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/57/L.19 بصيغته التي نقح بها شفويا.
    El Camerún, Irlanda y Malí se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN وانضمت أيرلندا والكاميــرون ومالي إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه شفويا.
    Seguidamente, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su totalidad, en su forma oralmente revisada durante la presentación. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بكامله، بالصيغة المنقح بها شفويا أثناء تقديمه.
    5. En la misma sesión, el Grupo confirmó el reglamento recomendado y usado por la Segunda Conferencia de Examen (CCW/CONF.II/PC.1/1 en su forma oralmente revisada). UN 5- وأقر الفريق في الاجتماع نفسه النظام الداخلي بالصيغة التي أوصى بها واستخدمها المؤتمر الاستعراضي الثاني CCW/CONF.II/PC.I/1) مع تعديلات شفوية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more