"su informe al secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريره إلى الأمين العام
        
    • تقريرها إلى اﻷمين العام
        
    • تقريرهم إلى الأمين العام
        
    • تقريره للأمين العام
        
    El Grupo presentará su informe al Secretario General a fines de este otoño. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في وقت لاحق هذا الخريف.
    su informe al Secretario General está previsto para antes del final de 2006. UN ويقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في نهاية عام 2006.
    Se pide al Grupo que presente su informe al Secretario General de la UNCTAD. Anexo 2. UN والفريق مطالب بتقديم تقريره إلى الأمين العام للأونكتاد.
    La Comisión lo hará dentro de los límites de su mandato y presentará su informe al Secretario General de conformidad con su solicitud. UN وستضطلع اللجنة بالتحقيق في هذه التقارير وفقا لشروط ولايتها وستقدم تقريرها إلى اﻷمين العام بناء على هذا الطلب.
    El Equipo de Tareas ha presentado su informe al Secretario General. UN ٢٥٢ - وقد قدمت فرقة العمل تقريرها إلى اﻷمين العام.
    Los especialistas se hacen eco de este hecho en su informe al Secretario General en los términos siguientes: UN ويعكس الأخصائيون هذا التطور في تقريرهم إلى الأمين العام على النحو التالي:
    Se prevé que el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio presente su informe al Secretario General a principios de diciembre. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات التغيير تقريره للأمين العام في أوائل أيلول/سبتمبر.
    El Grupo Independiente presentó su informe al Secretario General el 9 de junio de 2008. UN 3 - وقدم الفريق المستقل تقريره إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    El Presidente del Grupo debe presentar su informe al Secretario General durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, cuestión a la que me referiré más adelante. UN ورئيس الفريق مطالب بتقديم تقريره إلى الأمين العام خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وهي مسألة سأعود إليها لاحقا.
    El Grupo de alto nivel presentó su informe al Secretario General Kofi Annan en noviembre de 2006. UN وقدم الفريق الرفيع المستوى تقريره إلى الأمين العام كوفي عنان في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    El Grupo presentó su informe al Secretario General en septiembre de 2011. UN وقدّم الفريق تقريره إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2011.
    El Grupo se reunirá probablemente de nuevo en mayo en Tokio por invitación de mi Gobierno y finalmente se reunirá de nuevo en julio antes de presentar su informe al Secretario General. UN ومن المحتمل أن يجتمع الفريق مجدداً في أيار/مايو في طوكيو بدعوة من حكومتي، ثم سيجتمع مجدداً للمرة الأخيرة في تموز/يوليه قبل تقديم تقريره إلى الأمين العام.
    El Grupo de Expertos gubernamentales encargado de la educación para el desarme y la no proliferación presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en octubre de 2002. UN 69 - قدم فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، تقريره إلى الأمين العام والجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El grupo de trabajo sometería al Consejo Económico y Social en julio un informe sobre los progresos alcanzados y presentaría su informe al Secretario General para septiembre. UN وسوف يقدم الفريق العامل تقريرا مرحليا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه، ويقدم تقريره إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación de las Naciones Unidas presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en octubre de 2002. UN 54 - قدم فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريره إلى الأمين العام وإلى الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación presentó su informe al Secretario General y a la Asamblea General en agosto de 2002. UN 60 - قدم فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريره إلى الأمين العام وإلى الجمعية العامة في آب/أغسطس 2005.
    El 20 de julio de 2006 el Grupo presentó su informe al Secretario General, que lo remitió a la Asamblea General (véase A/61/205). UN وفي 20 تموز/يوليه 2006 قدم الفريق تقريره إلى الأمين العام الذي أحاله إلى الجمعية العامة (انظر A/61/205).
    Cabe esperar que el Grupo presente su informe al Secretario General de la UNCTAD a fines de abril de 2006 (véase recuadro 5). UN ومن المنتظر أن يقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام للأونكتاد بحلول نهاية نيسان/أبريل 2006 (انظر الإطار 5).
    El Grupo de los 77 y China observan que en esta sección no hay recomendaciones ni propuestas para la acción, a pesar de que el Equipo de Tareas sobre la reorientación de las actividades de información pública ha presentado su informe al Secretario General. UN تلاحظ مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن هذا الفرع لا يتضمن توصيات أو مقترحات باتخاذ إجراءات، رغم أن فرقة العمل المعنية باﻹعلام قدمت تقريرها إلى اﻷمين العام.
    En su respuesta, la OIT señaló a la atención de las autoridades de Sudáfrica el hecho de que el Consejo Económico y Social había pedido específicamente al Gobierno de Sudáfrica que presentara su informe al Secretario General de las Naciones Unidas, quien, a su vez, lo haría llegar a la OIT. UN وردا على ذلك، وجه مكتب العمل الدولي انتباه سلطات جنوب افريقيا الى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي طلب بالتحديد الى حكومتها أن تقدم تقريرها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي سيحيل بعد ذلك تلك الوثيقة الى مكتب العمل الدولي.
    El Equipo de Tareas ha presentado su informe al Secretario General; se ha informado a la Comisión de que éste está examinando actualmente las conclusiones y recomendaciones del Equipo y de que someterá su informe sobre la cuestión a la Asamblea General para que ésta lo examine en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وقد قدمت فرقة العمل تقريرها إلى اﻷمين العام. وأبلغت اللجنة بأن اﻷمين العام يستعرض حاليا استنتاجات وتوصيات فرقة العمل، وسيقدم تقريره عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين كي تنظر فيها.
    Los miembros del Grupo señalaron que tenían previsto presentar su informe al Secretario General antes del septuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 2015. UN وأشار أعضاء الفريق إلى أنهم ينوون تقديم تقريرهم إلى الأمين العام قبل الدورة السبعين للجمعية العامة في عام 2015.
    El equipo visitó el Líbano del 27 de mayo al 15 de junio de 2007 y presentó su informe al Secretario General el 22 de junio de 2007. UN وقد زار الفريق لبنان في الفترة من 27 أيار/مايو إلى 15 حزيران/يونيه 2007، وقدم تقريره للأمين العام في 22 حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more