"su jurisdicción respecto de cualquiera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولايتها القضائية على أي جريمة من
        
    2. Cada Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de esos delitos cuando: UN ٢ - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل حين تكون الجريمة قد ارتكبت:
    2. Cada Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando sean cometidos: UN 2 - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل حين تكون الجريمة قد ارتكبت:
    2. Cada Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando sean cometidos: UN 2 - يجوز أيضا لكل دولة طرف أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل حتى تكون الجريمة قد ارتكبت:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل حين تكون الجريمة قد ارتكبت:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل حين تكون الجريمة قد ارتكبت:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل عندما:
    Un Estado podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز أيضا للدولة أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل عندما:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل عندما:
    2. Un Estado parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de los delitos enunciados en el artículo 19 cuando: UN 2- يجوز أيضا للدولة الطرف أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من الجرائم المذكورة في المادة 19 عندما:
    2. Un Estado parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de los delitos enunciados en el artículo 19 cuando: UN 2- يجوز أيضاً للدولة الطرف أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من الجرائم المذكورة في المادة 19 عندما:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز للدولة الطرف أيضا أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل عندما:
    2. Un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando: UN 2 - يجوز للدولة الطرف أيضا أن تقيم ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل عندما:
    2. Una vez constatados suficientemente los hechos, un Estado Parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de tales delitos cuando ... UN ٢ - متى يتقرر بصورة معقولة ثبوت الوقائع ذات الصلة، يجوز للدول الطرف أيضا أن تقرر ولايتها القضائية على أي جريمة من هذا القبيل إذا ارتكبت الجريمة ...
    - Un Estado parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de los delitos enunciados en la convención cuando ese delito sea cometido a) contra un nacional de ese Estado; o b) por un apátrida que tenga residencia habitual en el territorio de ese Estado; UN - يجوز للدولة الطرف أيضا أن تحدد ولايتها القضائية على أي جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية عندما: (أ) يرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة؛ أو (ب) يرتكب الجريمة شخص عديم الجنسية يوجد محل إقامته المعتاد في إقليم تلك الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more