"su laboratorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • مختبره
        
    • مختبرك
        
    • مختبرها
        
    • معمله
        
    • معملك
        
    • مختبرهم
        
    • المختبر الخاص
        
    • معملهم
        
    • لمختبرها
        
    • مخبره
        
    • مختبرِه
        
    • معملها
        
    • مختبراتهم
        
    • المُشّع
        
    • مختبركم
        
    Aunque ya no está, siempre lo recuerdo en su laboratorio preparando el labial perfecto. Open Subtitles اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ
    En particular, su laboratorio de Biología Molecular enfrenta serias trabas en la adquisición de reactivos provenientes de firmas radicadas en los Estados Unidos. UN ويواجه مختبره للبيولوجيا الجزيئية عقبات خطيرة في الحصول على الكواشف الواردة من شركات لها مقار في الولايات المتحدة.
    Si puedo acceder a algo en la red de su laboratorio alimentado por el generador creo que podré provocar una sobrecarga, desconectar la electricidad de la valla. Open Subtitles إذا إستطعت الوصول إلى أي شيء على شبكة مختبرك مدعومٌ من نفس مولد قد أكون قادرا على الإثقال عليه وتوجيه القوة نحو السياج
    Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a documentar las causas cada vez que algo salía mal. TED إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء.
    LM: Sé que está trabajando muy arduamente en su laboratorio y viene con cosas locas. TED لوك: مما أعرفه، أنه يعمل بجد بالغ في معمله ويحصل على نتائج مجنونة.
    Tu equipo de agentes secretos lo ha rastreado hasta su laboratorio subterráneo. TED فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي.
    La idea era hacer la biopsia de una parte del cerebro en una área no elocuente del cerebro, y después cultivar las células, exactamente como Jean-François hizo en su laboratorio, TED كانت الفكرة إستئصال خزعة من الدماغ من مناطق الدماغ غير المسؤولة عن الحس والقدرة اللغوية، وبعد ذلك زرع الخلايا كما فعل تماماً جان فرانسوا في مختبره.
    El Dr. Curie tiene la bondad de consentir--- que trabaje usted en su laboratorio Open Subtitles الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره
    Frankenstein está en su laboratorio, ¿dónde si no? Open Subtitles فرانكشتاين ؟ في مختبره و أين سيكون غير ذلك ؟
    Nunca los he visto, pero pensé en visitar su laboratorio. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان.
    A veces de noche baja y trabaja en su laboratorio. Open Subtitles ‫أحيانا في الليل، يذهب الى ‫أسفل ويعمل في مختبره.
    Si puedo acceder a algo en la red de su laboratorio alimentado por el generador creo que podré provocar una sobrecarga, desconectar la electricidad de la valla. Open Subtitles إذا إستطعت الوصول إلى أي شيء على شبكة مختبرك مدعومٌ من نفس مولد قد أكون قادرا على الإثقال عليه وتوجيه القوة نحو السياج
    e invítenles a visitar su laboratorio, pues la visita puede ser incluso más gratificante para Uds. que para ellos. TED أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم
    El último suero de Barmal... el que creyó que funcionaría... está en su laboratorio, Open Subtitles مصل دم بارمال الاخير , ألذي ظنت أنه سيعمل موجود في مختبرها
    Además, el OIEA ha instalado en Mónaco su laboratorio para el Medio Ambiente Marino. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في موناكو مختبرها المتخصص في البيئة البحرية.
    Estamos detectando partículas atómicas exóticas dentro de su laboratorio que jamás había visto antes. Open Subtitles إكتشفنا وجود جزيئات ذرية غريبه داخل معمله جزيئات لم أراها من قبل
    Vine a ayudar en su laboratorio este verano, pero él no está trabajando, lo que es bastante malo. Open Subtitles قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه
    Bastante lejos de su laboratorio en el sótano, Sr. Mallory. Open Subtitles صرخة بعيدة من معملك في قبوك يا سيد مالوري
    ¿Que me hiciste encoger y volar dentro de su laboratorio informático secreto? Open Subtitles أنك ستطلب مني التقلص والتحليق لداخل مختبرهم الحاسوبي السري ؟
    Aprecio mucho su bondad, Dr. Curie al darme la oportunidad de trabajar en su laboratorio. Open Subtitles أنا أقدر بعمق شديد الدكتور كوري شرف العمل في المختبر الخاص بك.
    Tal vez podría poner un localizador en el cubo y rastrear su laboratorio. Open Subtitles من المُحتمل أن أضع مُقتفي للأثر على الصندوق وأتعقبه إلى معملهم
    La Comisión ha adoptado varias medidas para duplicar la capacidad analítica de su laboratorio en el centro de Bagdad. UN واتخذت اللجنة خطوات عديدة لمضاعفة القدرات التحليلية لمختبرها في مركز بغداد للرصد والتحقق.
    Reunió en su laboratorio a 300 hombres, una cinta métrica y una cámara de video. TED فقد جمع في مخبره 300 رجل مع شريط قياس متري وكميرا تصوير
    Tenía un ayudante en su laboratorio! Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ مُساعدُ في مختبرِه
    En su laboratorio de La Universidad de Harvard, a Dra. Lina lleva la velocidad a un extremo: a cero Open Subtitles في معملها بحرم جامعة هافارد د.لينا هاو قد دفعت بالأمر إلى أقصاه وذلك بالوصول بسرعة الضوء إلى الصفر
    Tenía 14 años, y le escribí por correo electrónico a profesores de la universidad local para ver si quizás podría ir a trabajar a su laboratorio. TED كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم.
    Podemos enviar la página a su laboratorio de datación por carbono, lo que nos dará una mejor idea sobre cuándo exactamente fue escrita. Open Subtitles يمكننا أن نرسلها لهم لتحديد عمرها بواسطه عنصر (الكربون المُشّع) والذى سيمنحُنا توقيتاً أدق بخصوص تاريخ كتابتها.
    Ustedes diagnosticaron su enfermedad, su laboratorio ha investigado la enfermedad muy extensamente. Open Subtitles أنتم شخصتم حالته مختبركم يقوم باختبارات كثيرة علي هذا المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more