"su libro" - Translation from Spanish to Arabic

    • كتابه
        
    • كتابك
        
    • كتابها
        
    • الكتاب
        
    • ورقتها
        
    • كتابكَ
        
    • لكتابه
        
    • بكتابه
        
    • كتابكم
        
    • كتابهُ
        
    • لكتابك
        
    • كتابَكَ
        
    • كتابِكَ
        
    • روايتك
        
    • كتابكِ
        
    El rabino Moshé Levi dice en la página 24 de su libro Open Subtitles الحبر موشي ليفي شتاينبيرج يقول في الصفحة 24 من كتابه.
    Fue echado de su cátedra en Tübingen solo unas pocas semanas luego de que su libro fuera publicado. Open Subtitles حيث أقيل من منصبه كمحاضر هنا في توبنغن فقط بعد بضعة أسابيع من نشر كتابه
    Al pasar los días sin noticias de su libro Roy se puso más nervioso. Open Subtitles مع مرور اليوم من غير خبر عن كتابه روي بدأ يكبر قلقه
    - Es como lo hacen en su libro. - Lo aprendió de mi. Open Subtitles إنها الطريقة التي يتبعونها في كتابك التوجيهي لقد اقتبست ذلك مني
    Alguien me dijo que estaba pensando en hacer una película de su libro. Open Subtitles أحدهم أخبرني بأنهم يفكرون في أن يجعلوا من كتابك فيلماً سينيمائياً
    Y Patricia incluso le puso un acrónimo a la confianza en su libro. Open Subtitles ولقد وضعت في كتابها أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها
    Hemos perdido la mitad de un día. Arriesgamos nuestras vidas por su libro. Open Subtitles لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب
    Noruega reitera su condena de la fatwa proclamada contra el escritor Salman Rushdie y las personas relacionadas con la publicación de su libro. UN وتدين النرويج من جديد الفتوى الصادرة بحق الكاتب سلمان رشدي واﻷشخاص الذين شاركوا في إصدار كتابه.
    Se trata de una idea propuesta por Jonathan Schell en su libro The Abolition. UN وهذه فكرة قدمها جونثان شيل في كتابه الإلغاء.
    En su libro habló de los animales sociales. TED في كتابه عن الكائنات الاجتماعية للتحدث عنها
    Y tenemos su libro afuera en la librería. TED ولدينا كتابه في الخارج في محل بيع الكتب.
    Y él cuenta en su libro cómo cada uno de ellos, casi todos ellos, son huérfanos que vieron a su madre y a su padre morir ante sus ojos. TED و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه
    Llevé guías de árboles, de aves, y el que sería su libro favorito, el diccionario. TED لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل.
    Después de todo, no tiene porque entregar su libro. Open Subtitles ومع كل ذلك لم يكن يجب عليه أن يُحظر كتابك
    Deme su libro y empiece a recitar Open Subtitles اعطيني كتابك وقومي بتسميع ما حفظته اثناء غيابي
    Mi nombre es Richard Collier, y acabo de leer su libro sobre actrices americanas famosas y realmente me gustó mucho. Open Subtitles ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً
    -Sr. Poirot, olvido su libro. -Mi libro. Open Subtitles سيد بوارو, لقد نسيت كتابك كتابى
    Ya veremos. Sr. Kovic... ¿me da su autógrafo en su libro? Open Subtitles سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك لي من فضلك؟
    Una mañana estaba leyendo la Biblia en lugar de su libro de psicología. Open Subtitles في صباح أحد الأيام قامت بقراءة الإنجيل عوضاً عن كتابها النفسي
    Te refieres a las alegaciones que hizo sobre tus padres en su libro. Open Subtitles أنتِ فعلتِ ذلك بسبب الإدعاءات التي. صنعتها بشأن والداكِ في كتابها.
    El Gobierno del Pakistán planificó y llevó a cabo la infiltración inicial, como explica en su libro uno de los responsables de la agresión, General Akbar Khan. UN وقد خططت حكومة باكستان ونفذت التسلل الأولي، على النحو المشروح في الكتاب الذي وضعه أحد مرتكبي العدوان، الجنرال أكبر خان.
    Tomando nota asimismo de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: Gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()،
    El dueño de Casa Banner. El que publica su libro. Open Subtitles اتعرفين، مالك بيتِ بانار، الزميل الذي يَنْشرُ كتابكَ الصغيرَ؟
    Me encontré con Buddy después de leer su libro y le conté algunas cosas que estaban pasando en tu vida y como te afectaba a ti y a mí. Open Subtitles لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة
    No, es por eso que Tengo las galeras , el original, sin corregir galeras de su libro . Open Subtitles لا, لذلك قمت بإحضار No, that's why I got the galleys, المسوده الأصليه الخاصه بكتابه
    De acuerdo, entonces siguiendo esto... lean su libro verde. Open Subtitles حسنا ، سنكمل هذا الموضوع إقرأوا من كتابكم الاخضر
    Apuró su chocolate, cerró su libro y cayó fulminado. Open Subtitles إنتهى من الكاكاو، أغلق كتابهُ وتراجع ميّتاً على وسادتهِ
    Quiero hablar con usted en persona Tengo un nuevo capítulo para su libro Open Subtitles ،أردت التحدث لك شخصيا لدي فصل جديد لكتابك
    La invito a almorzar para discutir su libro. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ
    Tal vez solo debería tomar una página de su libro. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط آخذُ a صفحة خارج كتابِكَ.
    su libro, su novela, fue idea mía y usted me la robó. ¿De qué diablos hablan? Open Subtitles كتابك , روايتك , افضل مبيعاتك كانت فكرتي , وانت سرقتها
    Acabo de terminar su libro. No podía dejar de leerlo. Open Subtitles لقد أنهيت كتابكِ للتو و لم أستطع أن أتركه جانباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more