"su memoria sobre la labor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريره عن أعمال
        
    • تقريره عن عمل
        
    • تقريره السنوي عن أعمال
        
    • تقرير اﻷمين العام عن أعمال
        
    • تقريريه عن عمل
        
    • لتقريره عن أعمال
        
    Mi delegación desea agradecer al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, su Memoria sobre la labor de la Organización. UN ويود وفدي أن يشكر اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على تقريره عن أعمال المنظمة.
    En su Memoria sobre la labor de la Organización de este año el Secretario General lo dijo de manera muy sucinta y elocuente cuando afirmó: UN ولعل أبلغ رد على ذلك هو ما حكم به الأمين العام، في الفقرة 54 من تقريره عن أعمال المنظمة، حيث قال:
    El Secretario General, en su Memoria sobre la labor de la Organización, ha hecho hincapié atinadamente en la necesidad de recursos adecuados. UN ولقد كان اﻷمين العام محقا، عندما شدد في تقريره عن أعمال المنظمة على الحاجة الى موارد كافية.
    Nos agrada que en su Memoria sobre la labor de la Organización el Secretario General exprese que su informe incluirá directrices para la futura acción de las Naciones Unidas. UN ويسرنا أن اﻷمين العام ذكر في تقريره عن أعمال المنظمة أن تقريره سيتضمن مبادئ توجيهية لعمل اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    su Memoria sobre la labor de la organización ayuda a sentar las bases para los trabajos del período de sesiones. UN وساعد تقريره عن عمل المنظمة على وضع أساس عمل الدورة.
    En su Memoria sobre la labor de la Organización que examinamos la semana pasada, el Secretario General puso de relieve la importancia de la limpieza de los campos de minas. Dijo que UN وقد أكد اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، الذي نظرنا فيه في الاسبوع الماضي، على أهمية إزالة اﻷلغام عندما قال:
    En este sentido, coincidimos con el Secretario General cuando en su Memoria sobre la labor de la Organización expresa que: UN وفي هذا الصدد نوافق على رأي اﻷمين العام الذي يرد في تقريره عن أعمال المنظمة بأنه:
    Deseo ahora recordar lo expresado por el Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización cuando digo que: UN وهنا أذكر بالكلمات التالية التي استخدمها اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة لهذا العام:
    En su Memoria sobre la labor de la Organización, el Secretario General observa que: UN وقد قال اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة:
    Debo manifestar el agradecimiento de Israel al Secretario General por su Memoria sobre la labor de la Organización. UN أود أن أعرب عن تقدير اسرائيل لﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة.
    Al referirse a la situación en la ex Yugoslavia en su Memoria sobre la labor de la Organización, el Secretario General hizo hincapié en que UN وفي معرض اﻹشارة إلى الحالة في يوغوسلافيا السابقة في تقريره عن أعمال المنظمة، أكد اﻷمين العام أن:
    Como lo visualizó el Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización, la Conferencia tuvo por objeto forjar, como en efecto se forjó, UN وكما قال اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، فإن هدف المؤتمر كان ايجاد:
    A este respecto, mi delegación comparte la opinión del Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización, en la que afirma que: UN وفي هذا الصدد يتفق وفدي مع الرأي التالي الذي أعرب عنه اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة:
    Deseo también felicitar al Secretario General por la calidad de su Memoria sobre la labor de la Organización, que debatimos hoy. UN وأود أن أحيي اﻷمين العام على جودة تقريره عن أعمال المنظمة، الذي نناقشه اليوم.
    En el proyecto de resolución se reafirmará la importancia de la afirmación que formula el Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización: UN وسيؤكد مشروع القرار على أهمية ما أورده اﻷميــن العام في تقريره عن أعمال المنظمة:
    su Memoria sobre la labor de la Organización ha presentado un diagnóstico acertado sobre los problemas existentes y ha señalado claramente lo que hay que hacer. UN إن تقريره عن أعمال المنظمة حلل بدقة التحديات القائمة، وأوضح بصدق ما ينبغي عمله.
    Hemos escuchado con muchísima atención la presentación del Secretario General de su Memoria sobre la labor de la Organización. UN لقد استمعنا بانتباه بالغ لﻷمين العام وهو يعرض تقريره عن أعمال المنظمة.
    También quiero agradecer al Secretario General por su Memoria sobre la labor de la Organización y por la calidad que tiene, que incita a la reflexión. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة وعلى نوعيته الحافزة للتفكير.
    También aprovecho esta oportunidad para felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su Memoria sobre la labor de la Organización. UN أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره عن أعمال المنظمة.
    En su Memoria sobre la labor de la Organización, el Secretario General comparte su preocupación con respecto a que la comunidad internacional enfrenta dos sendas divergentes: UN وفي تقريره عن عمل المنظمة، يشاطرنا الأمين العام قلقه من أن المجتمع الدولي يقف على مفترق طريق.
    Compartimos el pesar expresado por el Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización respecto al gran número de personas que murieron en 1998 como consecuencia de los desastres naturales y de las guerras. UN وإننا نتفق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لما أكده في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة حول أسفه لتزايد القتلى والضحايا في العام الماضي نتيجة للكوارث الطبيعية والحروب، حيث وصفها بأنها أسوأ سنة في التاريخ.
    Por cierto, citando al Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización, presentada a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones: UN ونقتبس من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حيث يقول:
    Sr. Akram (Pakistán) (habla en inglés): Damos las gracias al Secretario General por su Memoria sobre la labor de la Organización y su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio, respectivamente. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريريه عن عمل المنظمة وعن تنفيذ إعلان الألفية، على التوالي.
    Mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por la manera esclarecedora en que ha presentado su Memoria sobre la labor de la Organización (A/56/1), que hemos estudiado con sumo interés. UN ويشكر وفد بلادي الأمين العام على العرض المستنير لتقريره عن أعمال المنظمة A/56/1 الذي درسناه باهتمام كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more