"su mujer en" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجته في
        
    • زوجته فى
        
    • زوجتكَ في
        
    • زوجتِه في
        
    • لزوجته في
        
    • وزوجته في
        
    Volver a casa y encontrar a su mujer en el dormitorio con otro. Open Subtitles أتيت إلى المنزل ووجدت زوجته في غرفة النوم مع شاب آخر
    La historia la cuenta un periodista... que escapa al primer ataque... y quien busca a su mujer en una isla desierta. Open Subtitles القصَة رويت من قبل صحفي كان قد هرب من الهجوم الأول والذي كان يبحث عن زوجته في أرض مهجورة
    Tienes a un tipo rogándonos para meter a su mujer en el ensayo y la esposa de este otro hombre quiere robar la droga para su marido. Open Subtitles لدينا رجل يتوسل إلينا لندخل زوجته في التجارب السريرية وزوجة رجل آخر تريدني أن أسرق العقار لزوجها
    Lo hallaron a él muerto, enterrado, la mano saliendo del suelo con el anillo de su mujer en un dedo pelado hasta el hueso. Open Subtitles وجدوه ميتا ومدفونا ولديه رصاصه فى الوجه ويده خارجه من تحت الأرض وخاتم زوجته فى إصبعه والذى كان مسلوخا الى العظم
    ¿Alguna vez conociste a su mujer en aquel entonces? Open Subtitles أسبق لكِ أن قابلت زوجته في ذلك الوقت . ؟
    Se encuentra en el hospital con su mujer, en estrecho contacto con los doctores, esperando una feliz recuperación. Open Subtitles وهو حالياً في المستشفى مع زوجته في إتصال مباشر مع الأطباء حيث سيبقى في أمل شفاء ناجح
    Tengo la seguridad de que no matará a su mujer en la parte de atrás de su limusina con chófer. Open Subtitles واثق أنّه لن يقتل زوجته في الجزء الخلفي من سيّارتهم مع سائق.
    Tengo la seguridad de que no matará a su mujer en la parte de atrás de su limusina con chófer. Open Subtitles واثق أنّه لن يقتل زوجته في الجزء الخلفي من سيّارتهم مع سائق.
    Hace dos semanas, mi cliente, Oscar Keaton fue arrestado por el asesinato de su mujer en su funeral sin evidencias. Open Subtitles "قبل اسبوعين موكلي "أوسكار كيتون تم إعتقاله بتهمة قتل زوجته في مراسم دفنها وتأبينها بدون أدنى دليل
    Si un hombre está casado con una mujer de la Ribera Occidental y vive con su mujer en Ramallah, que está a sólo 13 kilómetros de Jerusalén, pierde su residencia en Jerusalén. UN وفي حالة تزوج الرجل من امرأة من الضفة الغربية وإقامته مع زوجته في رام الله، التي تبعد ١٣ كيلومترا فقط عن القدس، يفقد حقه في اﻹقامة في القدس.
    El Comité Nacional de la Mujer había presentado muchas propuestas de reforma legislativa; por ejemplo, la de que se suprimiera la disposición del Código Penal en que se otorgaba al marido el derecho de matar a su mujer en caso de adulterio. UN وقد تقدم المجلس الوطني للمرأة بمقترحات عديدة بشأن إجراء تغييرات تشريعية، بما في ذلك إلغاء حكم من أحكام قانون العقوبات يعطي للزوج الحق في قتل زوجته في حالة الزنا.
    ¿Te ha contado lo de su mujer en Zamunda? Open Subtitles إذا تعرفين بشأن زوجته في زاموندا؟
    Un tipo llega a su casa y se encuentra a su mujer en la cama con un extraño dice "¿qué coño estáis haciendo?" Open Subtitles عاد رجل إلى منزله فوجد زوجته في الفراش مع غريب قال: "ما الذي تفعلانه بحقّ الجحيم؟"
    Mi primo Petey metió a su mujer en un asilo. Open Subtitles ابن عمي بيتي وضع زوجته في مستشفي
    Conoció a su mujer en Las Vegas en los años cincuenta. Open Subtitles والتقى زوجته في لاس فيغاس، في 50
    También está obligado a ayudar a la familia de su mujer en la desdicha o simplemente si tiene problemas. UN وهو ملتزم أيضا بمساعدة أسرة زوجته في الشدائد أو عند مجرد الضيق " .
    El Estudio sobre la salud y seguridad de la familia en las Islas Salomón de 2009 comprobó que el 73% de las mujeres creen que un hombre puede tener motivos justificados para golpear a su mujer en determinadas circunstancias, en particular en casos de infidelidad y desobediencia. UN وتوصلت الدراسة المتعلقة بصحة الأسرة وسلامتها في عام 2009 إلى نتيجة مفادها أن 73 في المائة من النساء يعتقدن أنه يوجد لدى الرجل ما يبرر ضرب زوجته في ظل بعض الظروف، ولا سيما في حالة الخيانة الزوجية أو النشوز.
    Sé que es pedir mucho hablar por un hombre a su mujer en estas circunstancias, pero quiero que sepa por una tercera persona que soy recuperable. Open Subtitles انا اعرف ان ما اطلبه منك معروف كبير ان تتحدث عن رجل الى زوجته فى مثل هذه الظروف لكنى اريدها ان تسمع من طرف اخر انى قادر على النجاه من الغرق
    La policía local encontró a su mujer en su casa esta mañana. Open Subtitles ''وجدَ قسم شرطة ''هيوستن زوجتكَ في بيتها صباحَ اليوم.
    ¿De su mujer en Detroit? Open Subtitles ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟
    Bueno, podría decírselo a su mujer en el funeral, pero no será lo mismo. Open Subtitles يعني أنا يمكن أن أقول أنه لزوجته في جنازة، لكنها لن تكون هي نفسها.
    Te gustaría comer con él y con su mujer en Francie's para hablar del tema. Open Subtitles وأنك ترغب في تناول الغذاء معه هو وزوجته في الخارج لتتحدثا في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more