"su período de sesiones de organización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورته التنظيمية لعام
        
    • دورتها التنظيمية لعام
        
    • الدورة التنظيمية لعام
        
    • دورتها التنظيمية المعقودة في
        
    • دورتها التنظيمية في
        
    • دورتها التنظيمية لسنة
        
    • دورته التنظيمية المعقودة
        
    • دورته التنظيمية في
        
    • دورة المجلس التنظيمية لعام
        
    • دورتها الموضوعية لعام
        
    • الدورتين التنظيمية والتنظيمية
        
    El Consejo tal vez desee examinar esta propuesta en su período de sesiones de organización de 1996. UN وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. UN وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج.
    DECISIONES APROBADAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL EN su período de sesiones de organización de 1996 UN التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فـي دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦
    En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. UN وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧.
    En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. UN وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧.
    En la segunda sesión de su período de sesiones de organización de 2001, el Consejo decidió aplazar el examen del tema. UN وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق.
    DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL EN su período de sesiones de organización de 1997 UN والاجتماعي المقررات التي اعتمدهــا المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧
    En su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo pidió al Comité de Políticas de Desarrollo que examinara el tema correspondiente a la serie de sesiones de alto nivel de 1999. UN وطلب المجلس، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩، إلى لجنة السياسات اﻹنمائية أن تنظر في موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام ١٩٩٩.
    Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización de 1999 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩
    Nota: En el presente documento se reproducen, a título informativo, los textos provisionales de las decisiones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2002. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002.
    Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización de 2004 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2004
    Nota: En el presente documento se reproducen a título informativo los textos provisionales de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2004. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2004.
    Nota: En el presente documento se reproducen a título informativo los textos provisionales de las decisiones adoptadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2005. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005.
    Tras escuchar una declaración del Presidente, el Consejo decide aplazar el examen de esta cuestión hasta su período de sesiones de organización de 2007. UN قرر المجلس، عقب بيان أدلى به الرئيس، إرجاء النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    El Consejo decide aplazar el examen de la solicitud hasta su período de sesiones de organización de 2007. UN وقرر المجلس إرجاء النظر في الطلب إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    ¿Puedo considerar que la Comisión desea concluir su período de sesiones de organización de 2010? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟
    " La Comisión de Desarme determinará el nuevo tema en su período de sesiones de organización de 1996 " UN " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦ "
    “La Comisión de Desarme decidirá sobre el nuevo tema relativo a las armas convencionales en su período de sesiones de organización de 1996.” UN " ستقرر هيئة نزع السلاح البند الجديد في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦. "
    En su período de sesiones de organización de 2006, el Comité eligió a los siguientes integrantes de su Mesa para 2006: UN 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2006 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2006:
    En su período de sesiones de organización de 2003, el Consejo aprobó una resolución y ocho decisiones relativas a cuestiones de organización. UN 6 - في الدورة التنظيمية لعام 2003، أصدر المجلس قرارا واحدا وثمانية مقررات وقرارا واحدا فيما يتعلق بالمسائل التنظيمية.
    En su período de sesiones de organización de 1980, el Comité acordó que se aplicara el principio de la rotación geográfica a todos los miembros de la Mesa del Comité, los cuales serían elegidos por períodos de dos años. UN ووافقت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وأن يتم انتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    El Comité decidió aplazar la cuestión a su período de sesiones de organización de 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.
    En su período de sesiones de organización de 2003, el Comité eligió a los siguientes miembros de su Mesa para 2003: UN 2 - وانتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2003 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في سنة 2003:
    En el informe que presentó al Consejo en su período de sesiones de organización de enero de 2003 (E/2003/8) se insistió en la necesidad de una mayor coordinación por parte de la comunidad internacional para llevar a cabo una recuperación y reconstrucción amplias, a fin de prevenir la reanudación del conflicto en Guinea-Bissau. UN وأكد تقرير الفريق (E/2003/8) الذي قدم إلى المجلس في دورته التنظيمية المعقودة في كانون الثاني/يناير 2003، الحاجة إلى المزيد من التنسيق من قبِل المجتمع الدولي من أجل الإنعاش والتعمير على نطاق واسع لمنع عودة نشوب الصراع في غينيا - بيساو.
    Los nombres de los candidatos propuestos para que integren el Comité se presentarán al Consejo para su aprobación durante su período de sesiones de organización de abril de 2002. UN والتشكيل المقترح لعضوية اللجنة سيقدم إلى المجلس ليوافق عليه في دورته التنظيمية في نيسان/أبريل 2002.
    En su período de sesiones de organización de 2001, el Consejo decidió que el tema de su serie de sesiones de actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo de 2001 sería el titulado " Examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo " (decisión 2001/205 del Consejo). UN وفي دورة المجلس التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2001 هو " الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " (مقرر المجلس 2001/205).
    7. Recomienda que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1992, adopte los siguientes temas para su examen en el período de sesiones sustantivo de 1993: UN " ٧ - توصي بأن تعتمد هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية لعام ٢٩٩١ البنود التالية للنظر فيها في دورتها الموضوعية لعام ٣٩٩١:
    Las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1995 y en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1995 se publicaron inicialmente en los documentos E/1995/INF/4 y Add.1 y 2. UN أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٥ وفـي الـدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ فقد صدرت بصورة أولية في الوثائق E/1995/INF/4 و Add.1 و 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more