"su período de sesiones sustantivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورته الموضوعية
        
    • دورتها الموضوعية
        
    • الدورة الموضوعية
        
    • لدورته الموضوعية
        
    • لدورتها الموضوعية
        
    • دورتيه الموضوعية والموضوعية
        
    • دورته الفنية
        
    • للدورة الموضوعية
        
    • دورة موضوعية مستأنفة
        
    • دوراته الموضوعية
        
    • دورة المجلس الموضوعية
        
    • دورته المستأنفة
        
    • دورته الموضوعيه
        
    • جلسته الموضوعية المستأنفة
        
    • بدورته الموضوعية
        
    Se pide al Secretario General que presente el informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se pide al Secretario General que presente el informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se ha de informar al Consejo sobre los resultados de las consultas oficiosas en su período de sesiones sustantivo de 1998. UN ومن المقرر أن يتم تقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    La Secretaría presentará al Comité, en su período de sesiones sustantivo de 1996, un proyecto de calendario revisado para 1997. UN ستقدم اﻷمانة العامة الى اللجنة مشروع جدول منقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧ في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    Tal vez la Junta desee tomar nota del informe y trasmitirlo, junto con sus observaciones, al Consejo en su período de sesiones sustantivo en 1998. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٨٩٩١.
    Además de la declaración ministerial, en su período de sesiones sustantivo el Consejo Económico y Social aprobó 33 resoluciones y 44 decisiones. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالإضافة إلى الإعلان الوزاري، ما مجموعه 33 قرارا و 49 مقررا في دورته الموضوعية.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 23 - 26 UN التقديــرات المنقحـــة الناجمـــة عــن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Habida cuenta del alcance del estudio, se presentará al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Se trata de un asunto sobre el que tal vez el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, desee expresar sus opiniones preliminares. UN وهذه مسألة قد يرغب المجلس في أن يبدي آراء أولية بشأنها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Además, se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    En este sentido, la Reunión conjunta recomendó también que el Consejo Económico y Social considerase la cuestión de la ciencia y la tecnología para el desarrollo durante la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وفي هذا الصدد، أوصى أيضا الاجتماع المشترك بأن يتناول المجلس موضوع العلم والتكنولوجيا في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    El informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones será presentado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se presentará al Consejo Económico y Social un resumen más detallado en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وسيقدم موجز تنفيذي أكثر تفصيلا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se presentará un informe revisado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1996. UN وسيرفع تقرير منقح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    Peticiones dirigidas por organizaciones no gubernamentales al Consejo Económico y Social para que se les conceda audiencia en su período de sesiones sustantivo de 1995 UN طلبات من المنظمات غير الحكومية بالقاء بيانات أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥
    El informe debía incluir una evaluación de la validez actual de las directrices y presentarse al Comité de Conferencias en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN وطلبت اللجنة أن يتضمن التقرير المطلوب تقديرا لصلاحية المبادئ التوجيهية في الوقت الحاضر وأن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٣٩٩١.
    El Comité celebró la primera parte de su período de sesiones sustantivo de 1993 del 17 al 21 de mayo de 1993. UN وعقدت اللجنة الجزء اﻷول من دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣ والجزء الثاني في الفترة من ١٧ الى ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El Consejo toma nota de que en su período de sesiones sustantivo de 1999 se realizará una revisión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN ويحيط المجلس علما بأنه سيُضطلع باستعراض للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في الدورة الموضوعية للمجلس في عام ١٩٩٩.
    , aprobó el siguiente programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1996: UN ، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦:
    En la Comisión de Desarme tampoco se ha podido alcanzar un acuerdo sobre un programa para su período de sesiones sustantivo. UN كما أن هيئة نزع السلاح لم تستطع الاتفاق على برنامج أعمال لدورتها الموضوعية.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2003 y en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2003
    25. El Consejo examinó el programa en la 51ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, de su período de sesiones sustantivo. UN ٥٢ - نظر المجلس في جدول أعمال دورته الفنية المستأنفة في الجلسة الحادية والخمسين المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Comisión toma nota del proyecto de programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2005 propuesto por el Presidente interino. UN أحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 الذي اقترحه الرئيس بالنيابة.
    También es alentador que el Consejo haya decidido celebrar este año una continuación de su período de sesiones sustantivo para proceder a un examen de su programa. UN ومن دواعي التشجيع، أيضا، ما قرره المجلس من عقد دورة موضوعية مستأنفة هذا العام من أجل الاضطلاع باستعراض لجدول أعماله.
    Subrayando la necesidad de racionalizar aún más el programa de su período de sesiones sustantivo, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996, UN وإذ يؤكد على الحاجة إلى زيادة ترشيد جداول أعمال دوراته الموضوعية وفقا لﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٤٢ أيار/مايو ٦٩٩١،
    Se preparó un informe para facilitar las deliberaciones sobre este tema destinado a iniciar el proceso de informar a la Junta de los principales temas relacionados con las medidas complementarias a las resoluciones pertinentes adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN وجرى إعداد تقرير لتسهيل المداولات بشأن هذا البند، أريد به بدء عملية إبلاغ المجلس بالمسائل الرئيسية المتعلقة بمتابعة القرارات ذات الصلة الصادرة عن دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    En su 41ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Consejo decidió aplazar a la continuación de su período de sesiones sustantivo el examen de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de texto relativo a la Organización Mundial del Turismo. UN 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة.
    Toda decisión que emane del examen de estos informes se planteará ante el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وسيتم إبلاغ المجلس في دورته الموضوعيه لعام ١٩٩٤ بما قد يتمخض عنه استعراض هذه التقارير من قرارات.
    En consecuencia, el Consejo había examinado el informe del Secretario General junto con el informe de la Comisión Consultiva en la continuación de su período de sesiones sustantivo, el 3 de noviembre de 1994. UN ونتيجة لذلك، فقد نظر المجلس في تقرير اﻷمين العام إلى جانب تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسته الموضوعية المستأنفة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Consejo examinó este tema por última vez en su período de sesiones sustantivo de 1995 (véase la decisión 1995/234). UN وكانت آخر مرة نظر فيها المجلس في هذا الموضوع بدورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ )انظر المقرر ١٩٩٥/٢٣٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more