"su posición en bawwabat" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركزها في بوابة
        
    • موقع بوابة
        
    A las 21.15 horas fuerzas israelíes dispararon dos obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Qabrija desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. UN - الساعة ٥١/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي مدفعية من عيار ٥٥١ على خراج بلدة قبريخا.
    Entre las 7.15 y las 7.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al Ŷabal, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Haddaza, B ' rashit y Tibnin. UN - بين الساعة ١٥/٧ والساعة ٤٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات حداثا - برعشيت وتبنين.
    A las 20.30 horas, fuerzas israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Qaysiya, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. UN - الساعة ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    Entre las 7.00 y las 7.20 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros que fueron a caer en las inmediaciones de la localidad de Haddaza. UN - وبين الساعة ٠٠/٧ و ٠٢/٧، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    A las 7.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros hacia las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - في الساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف ٥٥١ ملم على خراج بلدة تبنين.
    A las 20.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon tres obuses de 155 milímetros que cayeron en Wadi al-Qaysiya. UN - وفي الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    Entre las 14.00 y las 14.05 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra las afueras de Qabrija y Wadi al–Saluqi, desde su posición en Bawwabat Mays al–Ŷabal. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج قبريخا ووادي السلوقي.
    A las 19.00 horas fuerzas israelíes dispararon nueve proyectiles de artillería de 155 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Haddaza y Yatar, desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Entre las 7.10 y las 7.25 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco proyectiles de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto en los alrededores de Tiri y Rshaf desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. UN - بين الساعة ١٠/٧ والساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الطيري ورشاف.
    Entre las 15.30 y las 16.05 horas fuerzas israelíes desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon 14 obuses de artillería de 155 milímetros sobre los cursos de agua en Huyair, Qaysiyah y Saluqi y los alrededores de Tulin y Sawwana. UN - بين الساعة ٠٣/٥١ والساعة ٥٠/٦١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع عشرة قذيفة من عيار ٥٥١ على أودية الحجير - القيسية - السلوقي وخراج بلدتي تولين والصوانة.
    Entre las 12.15 y las 12.25 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Haddaza desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٢٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة حداثا.
    Entre las 20.40 y las 20.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, lanzaron cuatro obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Ghanduriya y Burŷ Qlawiya. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الغندورية وبرج قلاوية.
    A las 22.25 horas, elementos de la milicia, desde su posición, en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya. UN - في الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    Entre las 15.15 y las 16.15 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al Ŷabal y desde puntos situados en el territorio ocupado, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros hacia los alrededores de Yatir. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة يارين ومن داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ياطر.
    Entre las 5.45 y las 6.00 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en Wadi al-Qaysiya. UN - وبين الساعة ٤٥/٥ و ٠٠/٦، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    A las 18.35 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Bawwabat al-Bustan, dispararon cuatro obuses de 150 milímetros, que cayeron en los alrededores de la localidad de Yatir. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة البستان ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    A las 14.45 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    A las 7.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    A las 9.50 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ٥٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    A las 21.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros, que cayeron en Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    A las 11.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon seis obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre Wadi al-Qaysiya. UN - الساعة ٣٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more