"su próximo informe sobre la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريره المقبل حول تنفيذ
        
    • تقريره المقبل عن تنفيذ
        
    • تقريركم المقبل حول تنفيذ
        
    • تقريرها المقبل عن تنفيذ
        
    Posición del Líbano en vista de la evaluación general que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    En vista de la evaluación periódica general que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, el Líbano desearía señalar lo siguiente: UN تمهيدا للتقييم الدوري الشامل الذي يجريه الأمين العام في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، يود لبنان أن يشير إلى الأمور التالية:
    general que realizará el Secretario General de las Naciones Unidas en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo UN موقف لبنان تمهيداً للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Documento de posición del Líbano preparado en vista de la evaluación global que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN ورقة موقف من لبنان مقدمة إعدادا للتقييم الشامل من الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que presente, a más tardar en mayo de 2010, su próximo informe sobre la aplicación de sus resoluciones relativas a los niños y los conflictos armados. " UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم بحلول أيار/مايو 2010 تقريره المقبل عن تنفيذ قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح. "
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, por la presente le transmito la posición del Líbano en vista de la evaluación general que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي ستجرونه في تقريركم المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    La UNAMSIL y el UNICEF también prestan asistencia técnica al Gobierno en la preparación de su próximo informe sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus protocolos facultativos. UN كما تقدم البعثة واليونيسيف المشورة التقنية للحكومة في إعداد تقريرها المقبل عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    En preparación para la evaluación periódica general que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, el Líbano desea referirse a las cuestiones siguientes: UN تمهيداً للتقييم الدوري الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، يود لبنان أن يشير إلى الأمور التالية:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la posición del Líbano, en preparación para la evaluación exhaustiva que presentará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يقدمه الأمين العام في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006) (انظر المرفق).
    Ministerio de Relaciones Exteriores y Migración Posición del Líbano en preparación para la evaluación exhaustiva que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي 1701 (2006)
    Posición del Líbano en preparación para la evaluación exhaustiva que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيداً للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Posición del Líbano en preparación para la evaluación exhaustiva que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Posición del Líbano en preparación para la evaluación periódica general que presentará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN موقف لبنان تمهيداً للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي 1701 (2006)
    El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que presente a más tardar en mayo de 2009 su próximo informe sobre la aplicación de sus resoluciones relativas a los niños y los conflictos armados. " UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم في موعد أقصاه أيار/ مايو 2009 تقريره المقبل عن تنفيذ قراراته بشأن الأطفال والنـزاع المسلح " .
    Tengo el honor de enviarle adjunto un documento de posición preparado por el Gobierno del Líbano (véase anexo I) en vista de la evaluación completa que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أقدم ورقة موقف من الحكومة اللبنانية (انظر المرفق الأول) إعدادا للتقييم الشامل الذي سيقدمه الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    Tengo el honor de remitir el documento en que se expone la posición del Gobierno del Líbano en preparación de la evaluación global del Secretario General de las Naciones Unidas en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (véase EL anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه ورقة موقف من حكومة لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    Documento de posición del Líbano preparado en vista de la evaluación global que realizará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN ورقة موقف مقدمة من لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    " El Consejo pide al Secretario General que presente a más tardar en mayo de 2009 su próximo informe sobre la aplicación de sus resoluciones relativas a los niños y los conflictos armados. " UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في موعد أقصاه أيار/مايو 2009 تقريره المقبل عن تنفيذ قراراته بشأن الأطفال والصراع المسلح " .
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la posición del Líbano, en preparación para la evaluación exhaustiva que presentará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موقف لبنان تمهيدا للتقييم الدوري الشامل الذي ستجرونه في تقريركم المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006) (انظر المرفق).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta la posición del Líbano respecto de la evaluación periódica general que presentará el Secretario General en su próximo informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موقف لبنان تمهيداً للتقييم الدوري الشامل الذي ستجرونه في تقريركم المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006) (انظر المرفق).
    c) Facilite información en su próximo informe sobre la aplicación de la enmienda del Código Penal aprobada en 2003 que tipificaba el delito de tortura; y UN (ج) تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن تنفيذ التعديل لعام 2003 الذي أجري على القانون الجنائي والذي جعل التعذيب جريمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more