"su prometido" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطيبها
        
    • خطيبك
        
    • خطيبكِ
        
    • بخطيبها
        
    • وخطيبها
        
    • لخطيبها
        
    Y porque no quiero hablar de ello mientras ella esté con su prometido. Open Subtitles ولا أريد الخوض في هذا الشأن بينما هيّ تمسك بيد خطيبها
    Vamos a seguir a su prometido hasta que Dominika pueda seducirlo y desenmascararlo como el mentiroso infiel que necesito que sea. Open Subtitles سوف نقوم بتعقب خطيبها حتى تتمكن دومينيكا من إغراءه و فضحه كالخائن الكاذب الذي أريده ان يكون عليه
    Sus últimas navidades creyó haber visto a su prometido en el teatro. Open Subtitles أخر عيد ميلاد لها ظنت أنها رأت خطيبها في المسرح
    No conocí a su prometido, pero rezo porque su alma encuentre la paz. Open Subtitles لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام.
    Trabajo en el caso de su prometido. Open Subtitles أنا المُحققة التي تعمل على قضيّة خطيبكِ.
    Bueno, tu hermana dice que su prometido y tú estuvieron en su casa anoche. Open Subtitles حسناً ، تقول أختك أنّك و خطيبها كنتما في منزلها الليلة الماضية
    Esperaba adoptar un yerno, pero su prometido es también hijo único. Open Subtitles كنت آمل أن يعتمد الابن في القانون لكن خطيبها هو أيضا الابن الوحيد
    Nora Driggers Dinsmoor la dama más rica del golfo perdió la razón 30 años atrás cuando su prometido la dejó plantada en el altar. Open Subtitles نورا دريغيرز دينزمور أغنى سيدة في الخليج اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج
    Con un pianista, es su prometido. Open Subtitles لا أعرف من يكون .. مع عازف بيانو .. وهو خطيبها
    Ama a su prometido, pero falta algo. Open Subtitles هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً
    Si supiera cuántos tipos ahuyentó su prometido. Open Subtitles يالهى لو تعلم عدد الرجال الذين اخافهم خطيبها
    Sé que abandonó a su prometido tres semanas antes de la boda. Open Subtitles أعرف أنّها تركت خطيبها ثلاث أسابيع قبل الزفاف
    Y cuando Lily entró en la casa de juventud de su prometido recibió una gran bienvenida. Open Subtitles و عندما دخلت ليلي إلى المنزل الذي قضى فيه خطيبها شبابه تلقت ترحيب ضخم
    Le dijo a su prometido que no lo volvería a ver, pero ella y su ex todavía eran amigos. Open Subtitles لقد وعدت خطيبها بأن لا تراه بعد الآن هي وعشيقها السابق لازالوا أصدقاء
    Mintió porque no quería que su prometido supiera en dónde estaba. Open Subtitles ستكذب لإنها لا تريد أن يعلم خطيبها أين كانت
    Es sólo que en sus registros usted aparece como su prometido. - Así que asumí- Open Subtitles إن فقط سجلاتها ذكرت أنك خطيبها لذا فافترضت
    su prometido es un hombre poderoso, y los hombres poderosos tienen... enemigos poderosos. Open Subtitles خطيبك رجلٌ ذو سلطة، ولدى الرجال ذوي السلطة أعداء ذوي سلطة.
    Señora, su prometido está a salvo con las Hermanas del Sacramento. Open Subtitles سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين
    Sólo espero que su prometido no sea el 23º. Open Subtitles انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون حسنا
    Ha estado siéndole infiel al santo de su prometido que está muerto. Open Subtitles لقد كنتُ تُعاشرين رجلاً على خطيبكِ الميّت.
    Desde su desaparición ella no tolera pensar en su prometido mientras se satisface. Open Subtitles منذ إختفائه لا يمكنها أن تتوقف عن التفكير بخطيبها ولا تشبع رغباتها
    ¡Con nuestra ruborizada futura novia Cate Cassidy y su prometido Ryan Thomas! Open Subtitles نعرض عروستنا الخجلة لتكون كايت كاسيدي وخطيبها ، رايان توماس
    A pesar de la opinión de su prometido. Open Subtitles بالرغم ما فعله لخطيبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more