"su reunión anual con" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعه السنوي مع
        
    • اجتماعه السنوي بالجهات
        
    La Junta también celebró su reunión anual con los donantes. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع المانحين.
    La Junta expuso a los donantes las enseñanzas extraídas de las actividades del Fondo con ocasión de su reunión anual con ellos. UN وعرض المجلس الدروس المستخلصة من أنشطة الصندوق أثناء اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة.
    El último día del período de sesiones, la Junta de Síndicos celebró su reunión anual con los representantes de los gobiernos donantes y de otros gobiernos interesados. UN وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية.
    Sostuvo, además, su reunión anual con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en la sede de ésta. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    15. El 26 de enero, la Junta celebró su reunión anual con los donantes, los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales interesados. UN 15- في 26 كانون الثاني/يناير عقد المجلس اجتماعه السنوي مع المانحين والحكومات المهتمة والمنظمات الحكومية الدولية.
    La Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos y otros gobiernos interesados. UN 37 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة، والحكومات الأخرى المهتمة.
    La Junta se reunió también con representantes de los gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes y con los secretarios de los dos grupos de trabajo y con el Sr. Yorio Shiokawa, un donante japonés. UN واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وكذلك مع أمانتي الفريقين العاملين و السيد يوريو شيوكاوا، وهو مانح ياباني.
    Recaudación de fondos 30. La Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos y otros gobiernos interesados. UN 30- عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة وغيرها من الحكومات المهتمة والجهات المانحة.
    La Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes, los gobiernos interesados y otros donantes el 17 de septiembre. UN 24 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة والحكومات المعنية وغيرها من الجهات المانحة يوم 17 أيلول/سبتمبر.
    Asimismo, la Junta celebró su reunión anual con los donantes el 9 de febrero de 2012. UN وعقد المجلس أيضاً اجتماعه السنوي مع المانحين في 9 شباط/فبراير 2012.
    Además, la Oficina de Ética celebró su reunión anual con el Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA e informó al Comité sobre su programa de trabajo de 2013 y el progreso de la función ética en el seno del UNFPA. UN كما عقد المكتب اجتماعه السنوي مع اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة للصندوق، وأحاط تلك اللجنة علماً ببرنامج عمله لعام 2013 وبتقدم مهمة الأخلاقيات في الصندوق.
    Con ocasión de su reunión anual con los donantes, la Junta aclara a los nuevos representantes de los donantes que, a diferencia de lo que sucede con los fondos de cooperación técnica, los donantes a los fondos de asistencia humanitaria no pueden asignar su contribución a un proyecto específico que pudiera seleccionar entre los demás. UN وخلال اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة يوضح المجلس لممثليها الجدد أن الجهات المانحة لأموال المساعدة الإنسانية لا تقدر، خلافا لما يحصل لدى تقديم أموال للتعاون التقني، أن تختار تخصيص تبرعاتها لمشروع معين يمكنها انتقاؤه من بين مشاريع أخرى.
    La Junta se reunió también con representantes de los gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes, así como con la organización no gubernamental Mandat International, con sede en Ginebra, que presta asistencia a los representantes de organizaciones y comunidades indígenas que asisten a las reuniones de los grupos de trabajo de las Naciones Unidas. UN واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وكذلك مع منظمة الولاية الدولية وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في جنيف وتتولى تقديم المساعدة إلى ممثلي منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم لحضور اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للأمم المتحدة.
    La Junta se reunió también con: representantes de los gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes; con organizaciones no gubernamentales especializadas; con el Centro de Documentación, Investigación e Información sobre Pueblos Indígenas, Incomindios y el Consejo Mundial de Iglesias; y con un administrador de programas del Instituto de las Naciones Unidas de Formación Profesional e Investigaciones. UN والتقى المجلس أيضا بممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وبممثلي منظمات غير حكومية متخصصة، ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام، واللجنة الدولية لهنود الأمريكتين، ومجلس الكنائس العالمي؛ وبمدير أحد البرامج في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    La Junta de Síndicos celebró su reunión anual con los donantes del Fondo. La Junta también acogió con gran beneplácito el hecho de que organizaciones no gubernamentales, estudiantes y otros particulares estuvieran contribuyendo periódicamente al Fondo. UN 41 - أعرب المجلس في اجتماعه السنوي مع مانحي الصندوق عن تقديره العميق لتحول منظمات غير حكومية وطلاب مدارس وأفراد آخرين، إلى مانحين منتظمين للصندوق.
    La Junta también se reunió con representantes de gobiernos donantes durante su reunión anual con los donantes, organizaciones no gubernamentales especializadas, el Centro de Documentación, de Investigación y de Información sobre las Poblaciones Indígenas, la organización Incomindios y del Consejo Mundial de Iglesias; y con un administrador de programas del Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). UN والتقى المجلس أيضاً بممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وبممثلي منظمات غير حكومية متخصصة، ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام، واللجنة الدولية لهنود الأمريكتين، ومجلس الكنائس العالمي؛ وبمدير أحد البرامج في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Recaudación de fondos 30. El 30 de enero la Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos y otros gobiernos interesados. UN 30- عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة وغيرها من الحكومات المعنية بهذا الأمر، في 30 كانون الثاني/يناير.
    En su décimo período de sesiones, la Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos y otros gobiernos interesados (véase E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/5 y Corr.1, párrs. 31 y 32). UN 23 - وخلال الدورة العاشرة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة، والحكومات الأخرى المهتمة (انظر E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/5 و Corr.1، الفقرتان 31 و 32).
    No cabe duda de que es necesario mejorar el mecanismo de seguimiento de la Conferencia de Monterrey, en particular con miras a la preparación por el Consejo de su reunión anual con las instituciones internacionales de financiación y comercio y a la posible celebración de una conferencia de seguimiento de la aplicación de los compromisos asumidos en el Consenso de Monterrey. UN واختتم كلامه بقوله إن أجهزة متابعة مونتيراي تحتاج من غير شك إلى تحسين، وبخاصة في مجال أعمال المجلس التحضيرية لأغراض اجتماعه السنوي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وفي حالة عقد مؤتمر متابعة محتمل بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيراي.
    La Junta celebró su reunión anual con los gobiernos donantes habituales y nuevos, gobiernos interesados y otros donantes el 15 de febrero de 2007. UN 35 - وعقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والحكومات المانحة الجديدة ومع الحكومات المعنية والجهات المانحة الأخرى في 15 شباط/فبراير 2007.
    33. La Junta celebró su reunión anual con los donantes el 3 de marzo de 2005. UN 33- عقد المجلس اجتماعه السنوي بالجهات المانحة في 3 آذار/مارس 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more