así que o su esposo es travesti... o su hija tomó su ropa sin decirle. | Open Subtitles | لذا فإما زوجك يرتدي ملابس حريمي أو أن ابنتك تستعير ملابسك دون إخبارك |
Sra. Santiago... necesitaré su ropa y el resto de sus posesiones personales. | Open Subtitles | سيدة سانتياغو احتاج لاخذ كل ملابسك . وبقية ممتلكاتك الشخصية |
Dejó toda su ropa en su taquilla, pero no había señales de sus zapatillas. | Open Subtitles | لقد ترك بقية ثيابه في خزانته لكن لم يكن هنالك أثر لحذائه |
Porque mi madre mide 1,90 m, compra su ropa en la farmacia y prefiere atrapar su propia cena. | Open Subtitles | لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها |
Tienen 6 segundos para ponerse su ropa de trabajo, y a trabajar. | Open Subtitles | امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم |
Buscamos sangre en su ropa, junto con la tierra que lo situará en el bosque. | Open Subtitles | نحن نفحص ملابسك عن ذلك أيضاً، بالإضافة للتراب الذي سيُحدّد وُجودك في الغابة. |
Te ves como si tuviera dinero, pero sé que su ropa interior de en jirones. | Open Subtitles | انت تبدين كان لديك مال ولكن انا اعلم ان ملابسك الداخلية بها رقع |
Un producto que sacamos al mercado recientemente, One Rinse, que les permite gastar menos agua, cada vez que lavan su ropa. | TED | منتج قمنا بإطلاقه مؤخرا، منتج تنظيف يسمح لك بـتوفير الماء في كل مرة تغسل ملابسك. |
Llegaron a su elegante hotel internacional en algún lado, entraron a su cuarto, sacaron su ropa y cuando fueron al baño, ¿qué vieron? | TED | إذهب إلى فندقك العالمي الفاخر في مكان ما وتعال وضع ملابسك واذهب الى الحمام، وماذا سترى؟ |
Creo que convendría llevar a lavar su ropa. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أرسل ملابسك إلى المغسلة |
iii) cuando se descubren pruebas evidentes del delito en el sospechoso, en su ropa o en su casa; | UN | `٣` إذا وجدت دلائل فاضحة للجريمة على شخص المتهم أو على ثيابه التي يرتديها أو الموجودة في منزله؛ |
Si él llevó el cuerpo, tendría que haber dejado rastros de sudor en su ropa. | Open Subtitles | ان حمل الجثة عندها سيحصل على آثار من العرق على ثيابه |
O sea que podríamos encontrar sangre de la víctima o pelo o fibras de su ropa. | Open Subtitles | إذاً ينبغي أن نتمكن من إيجاد بعض من دم الضحية أو شعر أو ألياف من ثيابه |
Espero que ella aun este usando su ropa interior de acero. | Open Subtitles | آمل بأنها ماتزال تلبس ثيابها الداخلية الحديدية |
Tú tomas los ahorros para dárselos al neandertal de al lado mientras mi hija tiene que lavar su ropa en el río. | Open Subtitles | انه يسلب بك عش البيض لبكفالة إلى أن تنزه قليلا المجاور... في حين أن ابنتي تغسل ثيابها في النهر. |
Incluso su ropa es una forma de rebelión. | Open Subtitles | حتى نمط ملابسكم ، يعتبر نوع من التمرد ، أليس كذلك ؟ |
¿Me creería si le dijera que no dejo de pensar en usted, y que vine para arrancarle su ropa y hacer el amor sobre el escritorio? | Open Subtitles | وأنا جِئتُ هنا للتَمزيق كُلّ ملابسكَ مِنْ وحبّ صنعِ البرّيِ إليك على منضدتِكَ؟ |
Comentaba que vives en Italia te quedas en la casa de Dickie, comes la comida de Dickie te pones su ropa, y su padre paga. | Open Subtitles | لقد كُنت اقول بأنك في ايطاليا تقطن في منزل ديكي , وتأكل من أكله ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده |
- Ya sabes, algunas mujeres, que cruzan por ellos, uh, arrojan su ropa en la calle, tal vez destrozar su coche. | Open Subtitles | بعض النساء عندما تخونهم آه, يرمون لك ثيابك في الشّارع وربّما يحطّمون سيّارتك |
su ropa está en el cuarto contiguo. Cámbiese allí. | Open Subtitles | ملابسكِ في الغرفة المجاورة، يمكنك تبديل ملابسكِ هناك |
La víctima tiene alrededor de treinta, ejerce alguna carrera a juzgar por su ropa, supongo que es algo relacionado con los medios a juzgar por el francamente alarmante tono de rosa. | Open Subtitles | الضحية في الثلاثينيات من عمرها شخصية مهنية وفقاً لملابسها أعتقد لها علاقة بالإعلام وفقاً لما ترتديه من لون وردي مفزع |
Así que aquí está su ropa, sus libros, algunos juguetes, su almohada favorita, su mantita y su otra mantita, por supuesto. | Open Subtitles | هذه ملابسة كتبه وبعض الألعاب ووسادته المفضلة بطانيته، وبطانيته الاحتياطية بالطبع |
No lleva una letra infamante en su ropa. | Open Subtitles | لا يحمل آي شارة من شارات العار مطرزة على لباسه |
Ellas quieren un chico al que puedan arreglar exactamente en la forma en que lo quieren... arreglar su pelo, arreglar su ropa, ya sabes, introducirlos a cosas nuevas. | Open Subtitles | يردن رجلاً يستطعن تغييره بالشكل الذي يردن يغيرن شعره وملابسه ويعرفنه على أشياء جديدة |
Es verdad, es verdad, estaban... solo esperaban a que su ropa se secara. | Open Subtitles | هذا صحيح هذا صحيح هذا ماحدث انهم ينتظرون ملابسهم ان تجف |
Pasaba sus días en el vestidor, contemplando su ropa. | Open Subtitles | قضت أيامها في غرفة الخزانة تحدّق بملابسها |
A juzgar por su ropa y herramientas, su nivel tecnológico es similar al nuestro. | Open Subtitles | من الحكم على نوعية أدواتهم و ثيابهم فهم قريبون من مستوى تكنولوجيتنا |