"su santidad el papa juan" - Translation from Spanish to Arabic

    • قداسة البابا يوحنا
        
    • لقداسة البابا يوحنا
        
    • سماحة البابا يوحنا
        
    Anteriormente, Su Santidad el Papa Juan Pablo II había venido a Nueva York específicamente para dirigirse a esta asamblea de naciones. UN وقبل ذلك جاء قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى نيويورك ليخاطب على وجه التحديد تجمع اﻷمم هذا.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II es acompañado al Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General. UN اصطحب رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General por el Presidente y el Secretario General. UN اصطَحَب الرئيس واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Como lo ha señalado recientemente Su Santidad el Papa Juan Pablo II, que tan hermoso mensaje de esperanza y buena voluntad ha dado hoy al mundo desde esta sala, UN وكما أشار قداسة البابا يوحنا بولس الثاني مؤخرا، حينما بعث اليوم إلى العالم من هذه القاعة برسالة أمل ودية جميلة،
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II adoptó una posición bien clara con respecto a esta última decisión israelí: se opuso a dicha medida, que afectaría negativamente al mundo cristiano. UN ولقد كان لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني موقف واضح من القرار اﻹسرائيلي اﻷخير، إذ عبـر عــن اعتراضـه على عمل من شأنه إلحاق الضرر الشديد بالعالــم المسيحي.
    En ese espíritu, recordemos todos las palabras de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, pronunciadas en este mismo Salón hace sólo dos semanas: UN وبهذه الروح، على كل منا أن يتذكر كلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي قالها في هذه القاعة منذ أسبوعين فحسب:
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II dijo recientemente en este Salón: UN وقال قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة:
    Voy a citar algunas palabras pronunciadas desde esta tribuna por Su Santidad el Papa Juan Pablo II: UN واسمحوا لي أن أردد كلمات قالها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من على هذه المنصة بالتحديد وهي كما يلي:
    Quiero terminar con las palabras de Su Santidad el Papa Juan Pablo II al volver de su undécima visita pastoral a África: UN وأود أن أختم بكلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني على إثر عودته من زيارته الرسولية الحادية عشر ﻷفريقيا:
    En su mensaje dedicado a conmemorar el Día Mundial de la Paz, Su Santidad el Papa Juan Pablo II escribió: UN ولقد كتب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، في رسالته بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للسلم:
    En 2003, Su Santidad el Papa Juan Pabló II lo nombró Caballero de la Orden de San Silvestre. UN وفي عام 2003، منحه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني لقب فارس وقام بتقليده وسام القديس سيلفستر.
    En varias ocasiones, Su Santidad el Papa Juan Pablo II ha deplorado la violencia ciega y ha hecho un llamamiento para que se ponga fin a las matanzas, a veces perpetradas hasta en las iglesias, donde personas inocentes e inermes creían haber hallado refugio. UN وفي مناسبات كثيرة أسف قداسة البابا يوحنا بولس الثاني للعنف الجنوني ودعا الى وضع حد للمجازر التي كانت ترتكب في بعض اﻷحيان في الكنائس حيث اعتقد الناس اﻷبرياء والعزل أنها كانت ملاذا لهم.
    Esa mañana la Asamblea General celebrará una sesión ceremonial para escuchar el discurso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, del Estado Observador de la Santa Sede, como parte de los actos de celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وبدلا من ذلك ستعقد الجمعية جلسة احتفالية للاستماع لخطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ممثل الكرسي الرسولي، الدولة المراقبة وذلك كجزء من الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Discurso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II UN خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    La declaración de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, formulada ayer desde esta tribuna, fue un mensaje para reflexionar que trasmitió optimismo, esperanza y buena voluntad en el umbral del próximo milenio. UN كان البيان الذي ألقاه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من هذه المنصة أمس رسالة عميقة تنقل إلينا التفاؤل واﻷمل والنية الطيبة ونحن نقف على عتبة اﻷلفية القادمة.
    Su Santidad el Papa Juan Pablo II, durante su visita a Cuba, en enero de 1998, condenó expresamente esa política, calificándola de inmoral y éticamente inaceptable. UN كما أن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني قد أدان هذه السياسة صراحة خلال زيارته لكوبا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، حيث نعتها باللاأخلاقية.
    La delegación del Comité también tuvo audiencia con Su Santidad el Papa Juan Pablo II, quien acogió con beneplácito la labor del Comité y envió sus bendiciones para que las próximas celebraciones de Belén se vieran coronadas por el éxito. UN كذلك فإن وفد اللجنة قد أجرى مقابلة رسمية مع قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي رحب بمساعي اللجنة وأعرب عن مباركته لنجاح الاحتفال المقبل الذي سيقام في بيت لحم.
    Movidas por los costos humanos y materiales ocasionados por la crisis mundial de las minas terrestres, las más altas autoridades morales del mundo, incluida Su Santidad el Papa Juan Pablo II, han hecho un llamamiento para que se ponga fin a esa carnicería. UN إن أرفع السلطات الأخلاقية في العالم، بما فيها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، قد حثت على وقف هذه المجزرة، إذ هالتها الكلفة البشرية والمادية المترتبة على أزمة الألغام البرية العالمية النطاق.
    En los medios de difusión, Su Santidad, el Papa Juan Pablo II, ha señalado que la principal cuestión que plantea el progreso tecnológico es si gracias a esta tecnología las personas pueden ser: UN وقد أشار قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، في معرض التفكير في وسائط الاتصالات، إلى أن أهم المسائل التي يثيرها التقدم التكنولوجي المحرز هي ما إذا كان بوسع كل شخص نتيجة لهذه التكنولوجيا أن يصبح
    1994 Enviado Especial de Su Santidad el Papa Juan Pablo II UN المبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    Nos agradó el enfoque constructivo adoptado por Su Santidad el Papa Juan Pablo II en su declaración ante esta Asamblea. UN ولقد سعدنا بالنهج البناء الذي تبناه سماحة البابا يوحنا بولس الثاني فـــي خطابــه أمام هذه الدورة بدعوته لتعايش الثقافات وتعاضدها لبناء مجتمع إنساني معافى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more