33. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال. |
32. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema. | UN | ' ' 32 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي نفسه.`` |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo sean distribuidos como documento de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema 21 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالـة ومرفقها باعتبارهما وثيقـة من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحـدة في دورتها الحادية والستين في إطار البند 21 من جدول أعمالها. |
12. Decide examinar esta cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 12 - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
En el párrafo 6 del informe del Secretario General se indica la medida que deberá tomar la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la ONUB. | UN | 7 - يرد الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بتمويل العملية في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام. |
15. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 15 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
5. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 5 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
8. Decide examinar esta cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 8 - تـقــرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
12. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
15. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 15 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
5. Decide seguir ocupándose de la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 5 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
8. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 8 - تـقــرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
En su resolución 58/208, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General decidió celebrar un diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo primer período de sesiones en el año 2006. | UN | قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تكريس حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية أثناء دورتها الحادية والستين في عام 2006. |
50. Decide seguir examinando esta importante cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " . | UN | 50 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " . |
27. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " | UN | " 27 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق الإنسان` " . |
27. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 27 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
5. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , a la luz de los nuevos datos que aporte la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 5 - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " ، وعلى ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان. |
4. Invita también al Secretario General a que, en el contexto del informe que le presente en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cultura de paz " , incluya información sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 4 - تدعو أيضا الأمين العام إلى أن يدرج في التقرير الذي سيوافي به الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " ثقافة السلام " معلومات عن تنفيذ هذا القرار. |
50. Decide seguir examinando esta importante cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " . | UN | 50 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " . |
27. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 27 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNAMSIL figuran en el párrafo 13 del informe del Secretario General (A/61/819). | UN | 15 - ويشار إلى الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام (A/61/819). |