"su superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيسه
        
    • رئيسك
        
    • رئيسهم
        
    • قائدك
        
    • رئيسها
        
    • ضابطه المسؤول
        
    • لرئيسك
        
    • رؤسائهم
        
    • ضابطك
        
    • برئيسك
        
    Durante el interrogatorio le dijeron al autor que se había encontrado el texto del volante en poder de su superior inmediato, que había sido ejecutado. UN وأثناء الاستجواب، أخبر مقدم البلاغ أن نص المنشور وجد في حيازة رئيسه المقرب وأنه أعدم نتيجة لذلك.
    Seguidamente su superior le trasladó, junto con su camarada, a la provincia de Bururi, donde permaneció por espacio de seis meses. UN ونقله رئيسه فيما بعد مع رفيقه إلى مقاطعة بوروري حيث أقاما لمدة سبعة أشهر.
    El Coronel Tufayli recibía órdenes de su superior de forma oral y no escrita. UN وكان يتلقى تعليماته من رئيسه شفويا، لا تحريريا.
    Si voy a ser su superior, no hay nada que no pueda decirme. Open Subtitles مادمت سأكون رئيسك فلن يكون هناك ما لن تشركني فيه
    La decisión del Consejo no hacía ninguna referencia a la prueba principal aportada por el autor, es decir, la certificación de su superior. UN ولم يشر قرار المجلس البتة إلى الحجة الرئيسية التي قدمها صاحب البلاغ ألا وهي التقرير الإيجابي الصادر عن رئيسه.
    El autor plantea que el Tribunal Constitucional no tuvo en cuenta en absoluto la principal prueba presentada, es decir la certificación de su trabajo que emitió su superior. UN ويدعي هذا الأخير أن المحكمة الدستورية لم تراع الحجة الرئيسية التي قدمها ألا وهي تقرير رئيسه الإيجابي عن عمله.
    En realidad, esos documentos sólo demostraban que el autor estaba efectuando realmente una investigación y que su superior lo sabía pero formuló una declaración falsa en el juicio. UN والواقع، أن تلك الوثائق إنما تدل على أنه كان بالفعل يجري تحقيقاً، وقد كان رئيسه على علم بذلك لكنه أدلى بشهادة زور أمام المحكمة.
    La afirmación del autor de que la declaración de su superior era falsa no concuerda con el material que consta en el expediente de su causa penal, material que los tribunales consideraron acertadamente probatorio. UN وادعاء صاحب البلاغ أن شهادة رئيسه كانت شهادة زور لا يتطابق مع المواد التي يتضمنها ملف القضية الجنائية، وقد كانت المحاكم على حق إذ أبقت على تلك الشهادة كدليل.
    El primer miembro del comité recomendó a su superior jerárquico que se adjudicara al autor el puesto de economista. UN وأوصى العضو الأول في الفريق رئيسه بصاحب البلاغ لوظيفة المحلل.
    Afirma que el cese fue sin duda una represalia por haber denunciado a su superior. UN ويدعي صاحب البلاغ أن استبعاده من الوظيفة كان بلا شك عملاً انتقامياً لأنه تقدم بشكوى ضد رئيسه.
    Afirma que el cese fue sin duda una represalia por haber denunciado a su superior. UN ويدعي صاحب البلاغ أن استبعاده من الوظيفة كان بلا شك عملاً انتقامياً لأنه تقدم بشكوى ضد رئيسه.
    Habría admitido haber actuado bajo órdenes de su superior jerárquico, un exministro de Gobierno. UN وقد اعترف بأنه كان يتصرف بأوامر من رئيسه الإداري، وهو وزير سابق في الحكومة.
    Como su superior, he dejado el caso en sus manos. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    Asumió la culpa por la mala decisión que tomó su superior. Open Subtitles تقَبلَ اللائمةَ للقرار السيئ الذي رئيسه اتخذه
    ¿Está frustrado con la decisión de su superior de mantenerle en el banquillo? Open Subtitles هل تشعر بالإحباط بقرار رئيسك بإبقائك على المقعد؟
    Su conducta indecente con la esposa de su superior... ha severamente degradado la fuerza policial. Open Subtitles سلوكك المخلّ بالآداب مع زوجة رئيسك قد دهورت قوّة الشرطة.
    Hay rumores de un robo ingenioso necesito hablar con su superior. Open Subtitles إسمع,هناك خبرعن جريمة سرقة يجب ان أتحدث مع رئيسك
    Los funcionarios públicos tendrán la obligación de no obedecer las órdenes que no se ajusten a las disposiciones legales y de informar en consecuencia a su superior jerárquico. UN ويقع على شاغلي الوظائف العامة واجب عدم إطاعة اﻷوامر التي لا تتفق مع القانون وبالتالي إبلاغ رئيسهم المباشر بها.
    Cuando vea a su superior digale que es la ultima vez. Open Subtitles عندما ترى قائدك, أخبره بأنها المرة الأخيرة
    ¿Qué pasó? Fue despedida por su superior por encubrir uno de sus errores. Open Subtitles ماذا حدث؟ تمّ حرقها بواسطة رئيسها للتستر على واحدة من أخطائه
    Ni me quieren comunicar con su superior. Open Subtitles لم يسمحوا لي حتّى بالإتصال مع ضابطه المسؤول.
    Ok, puedo hablar con su superior? Open Subtitles حسنا , هل يمكن ان اتحدث لرئيسك ؟
    La mayoría de los principales criminales de guerra juzgados por el Tribunal de Nuremberg adujeron, como excepción el hecho de que habían actuado siguiendo las órdenes de su superior. UN وقد دفع معظم مجرمي الحرب الرئيسيين الذين حاكمتهم محكمة نورمبرغ بأنهم كانوا يتصرفون بناء على أوامر رؤسائهم.
    ¿Quién es su superior? Open Subtitles من هو ضابطك الأعلى ؟ اريد ان اقابله بأسرع ما يمكن
    Denos una mano, hablaré con su superior. Open Subtitles إبقى هنا وساعدنا. سأتّصل برئيسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more