"su teléfono" - Translation from Spanish to Arabic

    • هاتفه
        
    • هاتفها
        
    • هاتفك
        
    • هاتفكِ
        
    • رقمها
        
    • رقمه
        
    • هاتفهم
        
    • هاتفكم
        
    • بهاتفك
        
    • هواتفهم
        
    • بهاتفها
        
    • بهاتفه
        
    • رقمك
        
    • وهاتفه
        
    • هاتفكَ
        
    su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. UN وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب.
    su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. UN وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب.
    Un minuto después, éste es el número que se marcó desde su teléfono. Open Subtitles بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به
    ¿Podríamos tomarla y revisar su teléfono celular? Open Subtitles ربّما بإمكاني أخذها وتفحّص هاتفها الخليوي؟
    Eso es una pena. Intervenir su teléfono no ha servido de mucho. Open Subtitles وهذا سيء على التنصت على هاتفك فهو لا يخدمنا بشيء
    Mi, auto quedó varado en la calle y me preguntaba si podía usar su teléfono. Open Subtitles سيارتي توقّفت فوق الشارع وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك.
    En promedio un consumidor pasa una hora en comprar su teléfono móvil. TED في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق.
    su teléfono sonó en el momento justo. La llamada era para mí. Open Subtitles هاتفه الخلوي رن بالضبط في تلك اللحظة و الاتصال لي
    Si sabemos que es su teléfono, sabremos que lo usa para vender droga. Open Subtitles إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات
    Sí, tengo línea de visión con su oficina, pero no consigo captar ninguna señal de su wi-fi o su teléfono móvil. Open Subtitles أجل، لديّ خطّ رؤية صوبَ مكتبه، لكنّي لا أستطيع تلقّي أيّ إشارات من جهاز الانترنت اللّاسلكيّ أو هاتفه.
    Resulta que tengo una aplicación muy útil que localizará su teléfono y te demostrará que está, de hecho, en.. Open Subtitles لدي تطبيق صغير التي من شأنها تحديد موقع هاتفه وأثبت لك انه هو، في الواقع، في
    Estoy bastante segura de que este es su teléfono, así que ¿está ahí? Open Subtitles أنا متأكدة جداً أنّ هذا هاتفه لذا هل هو هنا ؟
    Brent. Pero si tuviéramos su teléfono, quizás esté en su lista de contactos. Open Subtitles ولكن لو كان لدينا هاتفها الخليوي، فربّما يكون في دفتر العناوين
    No contesta su teléfono. Le dije que no lo hiciera, son buenas noticias. Open Subtitles لقد أجابت على هاتفها طلبتُ منها عدم فعل هذا , لكنها
    Chicos, miren, cuando contacté a la líder del equipo de FBI, puse un gusano en su sistema operativo en la tarjeta SIM de su teléfono... Open Subtitles يا رجال ، انظروا ، عندما اتّصلت قائدة فريق مكتب التحقيقات الفدرالي وضعتُ دودة في نظام التشغيل وفي البطاقة على هاتفها
    Después de haber cometido un delito grave, ni siquiera contesta su teléfono. Open Subtitles بعد أن إرتكبت جريمة خطيرة، لا تجيب حتى على هاتفها.
    Bien, creo que podemos empezar con poner una grabadora en su teléfono. Open Subtitles اعتقد انه علينا البدء بوضع جهاز تسجيل على خط هاتفك
    Señor, la puerta delantera ha sido cerrada. Tendrá que apagar su teléfono. Open Subtitles سيّدي، الباب الأمامي قد أغلق، لذا يجب عليك إغلاق هاتفك.
    su teléfono sí, junto con alguien que guardaba un parecido asombroso con usted. Open Subtitles هاتفك كان كذلك، مع شخص لديه شبه إلى حد كبير بك
    Revisaré los registros de su teléfono resúmenes de tarjetas de crédito. Open Subtitles سأتفحّص سجلاّت هاتفكِ القديمة، بيانات بطاقتكِ الإئتمانيّة.
    Morgan Taylor. Vive en Washington Heights. Tengo su teléfono. Open Subtitles اسمها مورجان تيلور, من مرتفعات واشنطون وتوصلت الى رقمها
    Tengo una pregunta para el novio, pero no encuentro su teléfono. Open Subtitles لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه
    No les dispararán a sus hijos, como no estaban cuando su teléfono sonaba... porque estaban muy cómodos en la Guardia Nacional. Open Subtitles لن أكون فتاهم الذى يعطيهم الفرص فقط لا يبدون و كأنهم هم عندما يطلُب أحدهم رقم هاتفهم لأنهم فى الحرس الوطنى
    Se me ha averiado el coche. ¿ Puedo usar su teléfono? Open Subtitles لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟
    Pero ya que está en casa puedo mejor usar su teléfono. Open Subtitles ولكن بما أنك في البيت ربما استعين بهاتفك
    Pueden tanto grabar como distribuir material de abuso sexual de niños, por ejemplo, exclusivamente desde su teléfono móvil. UN فبإمكانهم مثلا تسجيل مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها، باستعمال هواتفهم المحمولة ليس غير.
    Los fotografió a todos con su teléfono pervertido... todos los que se acostaron con ella. Open Subtitles صورتهم جميعاً بهاتفها الشاذ, هؤلاء الشبان اللذين ضاجعتهم.
    "El señor Saldua, ahora está obsesionado con su propia cura, ha grabado nuestras sesiones con su teléfono, para poder escucharlas una y otra vez." Open Subtitles السيد سالدو الان هو مهووس بشأن تحسنه اخذنا بتسجيل جلساتنا بهاتفه لذا هو كان يستطيع ان يتنسط عليهم مراراً وتكراراً
    Y tiene 30 minutos para traer lo que pido. ¿Cuál es su teléfono? Open Subtitles الان, لديك 35 دقيقة لتلبية طلبى الاول, ما هو رقمك ؟
    Se le confiscaron sus tres videocámaras y su teléfono móvil, y perdió su trabajo, que incluía entrevistas sobre las secuelas del ciclón Nargis. UN وصودرت كاميراته الثلاث وهاتفه المحمول وضاع ما قام به من عمل، بما فيه المقابلات التي أجراها بشأن آثار الإعصار نرجس.
    Y hemos clonado su teléfono así que podremos leer sus mensajes en tiempo real. Open Subtitles ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more