A ese respecto, celebra la decisión del Gobierno de Mongolia de declarar su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه يرحِّب، من هذه الناحية، بقرار الحكومة المنغولية إعلان أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
En 1992, en el nuevo clima internacional surgido a raíz de la guerra fría, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | أعلنت منغوليا في عام 1992 أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية في ظل البيئة الدولية التي نشأت في أعقاب الحرب الباردة. |
Como todos saben, en 1992 Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares, lo que le valió el amplio apoyo de la comunidad internacional. | UN | وقد أعلنت منغوليا في عام 1992 أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية في خطوة حظيت بتأييد واسع النطاق لدى المجتمع الدولي. |
Hace diez años, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | وقبل عشر سنوات، أعلنت منغوليا جعل إقليمها منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Tal como se ha señalado, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares ya en 1992 y aprobó una ley sobre su condición como tal en 2000. | UN | وكما ذُكِر من قبل، فقد أعلنت منغوليا إقليمها منطقة خالية من الأسلحة النووية في عام 1992 واعتمدت قانوناً بشأن هذا المركز في عام 2000. |
A ese respecto, celebra la decisión del Gobierno de Mongolia de declarar su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه يرحِّب، من هذه الناحية، بقرار الحكومة المنغولية إعلان أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
En 1992, en el nuevo clima internacional surgido a raíz de la guerra fría, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | في عام 1992، أعلنت منغوليا أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية في ظل البيئة الدولية التي نشأت في أعقاب الحرب الباردة. |
Como se sabe, en 1992 Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares, lo cual recibió el amplio apoyo de la comunidad internacional. | UN | وكما هو معروف للجميع، فإن منغوليا أعلنت في عام 1992 جعل أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية؛ وقد لقي ذلك الإعلان تأييدا واسعا من المجتمع الدولي. |
En 1992, en el nuevo clima internacional surgido a raíz de la guerra fría, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | في عام 1992، أعلنت منغوليا أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية في ظل البيئة الدولية التي نشأت في أعقاب الحرب الباردة. |
La Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones celebrado en 1998, aprobó una resolución en la que acogió con beneplácito la decisión de Mongolia de declarar su territorio zona libre de armas nucleares como un importante elemento de fortalecimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad de la región. | UN | واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998، قرارا رحّبت فيه بإعلان منغوليا أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية باعتبار ذلك عنصرا هاما من عناصر تعزيز السلم والأمن والاستقرار في المنطقة. |
" A fin de contribuir al desarme y al fomento de la confianza en la región y en todo el mundo, Mongolia declara a su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | " إن منغوليا، إسهاما منها في نزع السلاح وبناء الثقة في المنطقة وفي العالم أجمع، تعلن أن أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
En 1992 Mongolia, país que limita con dos Estados poseedores de armas nucleares, declaró su territorio zona libre de armas nucleares, y a partir de entonces, ha venido trabajando para que esa condición se reconozca e institucionalice en el plano internacional. | UN | 4 - وفي عام 1992 أعلنت منغوليا، التي تقع بين دولتين حائزتين لأسلحة نووية، أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية، وما فتئت تعمل منذ ذلك الحين على الاعتراف بهذا المركز وإضفاء الطابع المؤسسي عليه دولياً. |
Por tal razón, y para promover la paz y la seguridad regionales, en 1992 Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares y desde entonces ha trabajado para conseguir que esa condición se reconozca y garantice internacionalmente. | UN | ولهذا الغرض، وللمساهمة أيضاً في السلام والأمن الإقليميين، أعلنت منغوليا في عام 1992 إقليمها منطقة خالية من الأسلحة النووية، وما فتئت تعمل منذ ذلك الحين على الاعتراف بهذا المركز وضمانه دولياً. |
En este marco, en 1992 Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares y desde entonces viene aplicando esa política y adoptando medidas encaminadas a institucionalizarla y garantizarla. | UN | وفي إطار هذه السياسة، أعلنت منغوليا في عام 1992 إقليمها منطقة خالية من الأسلحة النووية وما فتئت منذ ذلك الوقت تتبع سياسة تهدف إلى إضفاء الطابع المؤسسي على هذا المركز وضمانه باتخاذ التدابير اللازمة لذلك. |
En este marco, en 1992 Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares y desde entonces viene aplicando esa política y adoptando medidas encaminadas a institucionalizarla y garantizarla. | UN | وفي إطار هذه السياسة، أعلنت منغوليا في عام 1992 إقليمها منطقة خالية من الأسلحة النووية وما فتئت منذ ذلك الوقت تتبع سياسة تهدف إلى إضفاء الطابع المؤسسي على هذا المركز وضمانه باتخاذ التدابير اللازمة لذلك. |
10. En septiembre de 1992, Mongolia declaró su territorio zona libre de armas nucleares. | UN | ١٠ - في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أعلنت منغوليا اعتبار اقليمها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |