| El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 496. El representante de China hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٤٩٦- وأدلى ممثل الصين ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| Concedo la palabra al representante de Venezuela para que explique su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل فنزويلا لتعليل تصويته قبل التصويت. |
| Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
| Daré la palabra a los representantes de las delegaciones que han pedido explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
| 467. Hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de China, Estados Unidos de América, México y el Sudán. | UN | ٤٦٧- وأدلى ممثلو السودان والصين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
| Me permito simplemente recordar a los representantes que los oradores que deseen explicar su voto antes de la votación podrán hacerlo en este momento con una duración máxima de 10 minutos y desde sus respectivos asientos. | UN | ومن يريد الكلام تعليلا لتصويته قبل التصويت فليتقدم اﻵن. وأذكﱢر اﻷعضاء بأن الوقت المحدد لهم لتعليل التصويت هو عشر دقائق وتلقى بيانات الوفود من مقاعدهم. |
| 49. La representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٩٤- وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 167. Hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación los representantes de Cuba y México. | UN | ٧٦١- وأدلى كل من ممثلي كوبا والمكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 179. El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٩٧١- وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 235. El representante de los Países Bajos hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٥٣٢- وأدلى ممثل هولندا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 238. El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٨٣٢- وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| 308. El representante de Venezuela hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٨٠٣- وأدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
| El representante de Francia ha pedido la palabra para explicar su voto antes de la votación. | UN | طلب ممثل فرنسا أخذ الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت. |
| Ninguna delegación ha pedido explicar su voto antes de la votación. | UN | لم يطلب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت. |
| Por lo tanto, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | ولهذا، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
| Ante todo, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
| Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
| Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
| 85. Los representantes de Alemania, los Estados Unidos de América, Filipinas y Malasia hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٥٨- وأدلى ممثلو ألمانيا والفلبين وماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
| 100. Los representantes de la Argentina, los Estados Unidos de América, el Japón y México hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٠٠١- وأدلى ممثلو اﻷرجنتين والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
| 234. El Sr. Fan hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 234- وأدلى السيد فان ببيان تعليلاً لتصويته قبل التصويت. |
| Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت. |
| 525. El representante del Sudán hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٥٢٥- وعلﱠل ممثل السودان تصويته قبل إجراء التصويت. |
| Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
| 206. El Sr. Weissbrodt hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 206- وأدلى السيد فايسبروت ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
| Tiene la palabra el representante de Botswana para explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل بوتسوانا لتعليل التصويت قبل التصويت. |