"su voto sobre el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويته على مشروع القرار
        
    • تصويتها على مشروع القرار
        
    • لتصويته على مشروع القرار
        
    Sra. Thomas (Jamaica) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev. 1. UN السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Sr. Cho (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación desearía explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.48/Rev.1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1.
    Sr. ALLAREY (Filipinas) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1. UN السيد ألاري )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    La representante del Ecuador formula una declaración respecto de su voto sobre el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إكوادور ببيان بشأن تصويتها على مشروع القرار.
    Como lo señaló el representante del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea, al explicar su voto sobre el proyecto de resolución relativo a la soberanía permanente, las cuestiones a que se refiere la propuesta de enmienda son asuntos que se deben abordar en el marco de las negociaciones sobre el estatuto permanente del proceso de paz en el Oriente Medio. UN وكما ذكر ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي تعليلا لتصويته على مشروع القرار المتعلق بالسيادة الدائمة، فإن القضايا المشار إليها في التعديل المقترح هي قضايا يلزم أن تعالج في إطار المفاوضات المتعلقة بالوضع الدائم في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución relativo al armamento nuclear israelí, contenido en el documento A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي الاسرائيلي، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Sr. Pham Quang Vinh (Viet Nam) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.46. UN السيد فام كوانغ فنه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    Sr. Akram (Pakistán) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    El Sr. OVIA (Papua Nueva Guinea), anuncia que la delegación de Papua Nueva Guinea desea cambiar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.73. Desea votar contra la resolución habida cuenta del mejoramiento de la situación de los derechos humanos en Cuba. UN ٨١ - السيد أوفيا )بابـوا غينيـا الجديـدة(: أعلن أن وفده يرغب في تغيير تصويته على مشروع القرار A/C.3/52/L.73؛ وأنه يرغب في التصويت ضد القرار بالنظر إلى التحسينات التي حدثت في حالة حقوق اﻹنسان في كوبا.
    Sr. Atieh (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación ha solicitado la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.28. UN السيد عطية (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    Sr. Rao (India) (habla en inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.6. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    43. El Sr. WAGENMAKERS (Países Bajos), para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/48/L.24, dice que su delegación lamenta que la propuesta de México no haya dado resultados y que la Comisión se disponga a aprobar dos proyectos de resolución relativos a la seguridad internacional. UN ٤٣ - السيد واغنماكيرس )هولندا(: علﱠل تصويته على مشروع القرار A/C.1/48/L.24، قائلا إن وفده يأسف ﻷن اقتراح المكسيك لم يثمر عن نتيجة وأن اللجنة تستعد اﻵن الى اعتماد مشروعي قرارين يتصلان باﻷمن الدولي.
    44. El Sr. WISNUMURTI (Indonesia), para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C/1/48/L.32, dice que aún no comprende el contenido de ese texto. UN ٤٤ - السيد فيزينيمرتي )اندونيسيا(: علل تصويته على مشروع القرار A/C.1/48/L.32، قائلا إنه لا يزال لا يدرك مضمون هذا القرار.
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): La delegación de la India desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución titulado “Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional”, que figura en el documento A/C.1/49/L.14, así como su voto sobre otros proyectos de resolución relativos a las zonas libres de armas nucleares. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يـــود الوفد الهندي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المعنـــون: " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة جنوب آسيا " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.14، فضـــلا عـــن تصويتـه على القرارات اﻷخرى المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    Sr. Abou—Hadid (República Árabe Siria) (interpretación del árabe): La delegación de la República Árabe Siria desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.46, que acaba de ser aprobado. UN السيد أبو حديد )الجمهورية العربية السورية(: يود وفد الجمهورية العربية السورية أن يشرح تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46 الذي اعتمد للتو.
    Sr. Amar (Marruecos) (interpretación del francés): Mi delegación quisiera explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.33, titulado “Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción”. UN السيد اعمار )المغرب( )تكلم بالفرنسية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.33 المعنون " اتفاقيــة حظــر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلــك اﻷلغــام " .
    Sr. Sood (India) (habla en inglés): Mi delegación ha solicitado intervenir para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/57/L.3/Rev.1. UN السيد سود (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.3/Rev.1.
    Sr. Alhariri (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación quiere explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.52, titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " . UN السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية): وفد بلادي يود أن يشرح تصويته على مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/58/L.52 والمعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    Al verse obligado a emitir su voto sobre el proyecto de resolución presidencial, el Pakistán votó a favor del mismo. UN وقد اضطرت باكستان إلى تسجيل تصويتها على مشروع القرار الرئاسي، وصوتت مؤيدة له.
    El Presidente (interpretación del inglés): No hay otras delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.27. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا توجد وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/50/L.27.
    Una vez que la Comisión haya adoptado una decisión sobre un proyecto de resolución, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución después de que se haya adoptado una decisión. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشروع قرار ما، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها على مشروع القرار بعد اتخاذ قرار بشأنه.
    Sr. Lee (República de Corea)(interpretación del inglés): Mi delegación desea hacer una breve observación para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.33, titulado “Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción”. UN السيد لي )جمهورية كوريا( )تكلم بالانكليزية(: يود وفدي أن يدلي بتعليق موجز تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.33، المعنون " اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more