"subsecretario general de asuntos económicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية
        
    • العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية
        
    • لﻷمين العام المساعد للشؤون اﻻقتصادية
        
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración de apertura. UN 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales se dirigirá a la Comisión antes de la apertura del debate general. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كلمة أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales es el responsable de la aplicación de esta recomendación. UN 32 - ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأعضاء للبدء في عملية انتخاب الرئيس.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales inaugura la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 وتلا بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    La Conferencia fue inaugurada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales. UN 3 - وافتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Conferencia fue inaugurada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales. UN 3 - وافتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Conferencia fue inaugurada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales. UN 2 - افتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    También en la misma sesión, el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. UN 75 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    De la declaración pronunciada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales se desprende que en el mundo hay desigualdades tremendas y, sin embargo, las oportunidades económicas y políticas compartidas en forma generalizada juegan un papel decisivo en el crecimiento económico y el desarrollo. UN وأضافت أنه يتضح من البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن العالم حافل بحالات من اللامساواة الهائلة؛ ومع هذا فإن الاشتراك الواسع النطاق في الفرص الاقتصادية والسياسية عامل فعال بالنسبة إلى النمو والتنمية الاقتصاديين.
    Su delegación confía en que el nombramiento del Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales como punto focal para la coordinación y la aplicación del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza producirá útiles sinergias. UN وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Con respecto al segundo Decenio, la Alta Comisionada esperaba con interés poder cooperar con el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales para complementar los programas y actividades destinados a promover los derechos de los pueblos indígenas durante ese Decenio. UN وفيما يتعلق بالعقد الثاني، ذكرت المفوضة السامية أنها تتطلع إلى التعاون مع وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل إكمال البرامج والأنشطة التي تستهدف تعزيز حقوق الشعوب الأصلية أثناء ذلك العقد.
    La Comisión inicia el examen del tema 60 y sus subtemas y escucha declaraciones introductorias del Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 60 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura responden a las preguntas formuladas por el Sudán, Finlandia, el Líbano, Cuba, Filipinas, el Camerún, Costa Rica, Turquía, Colombia y Benin. UN وأجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من السودان، وفنلندا، ولبنان، وكوبا، والفلبين، والكاميرون، وكوستاريكا، وتركيا، وكولومبيا، وبنن.
    Formulan declaraciones introductorias el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more