Deben simplificarse los órganos subsidiarios de la Asamblea General, fusionando algunas comisiones al tiempo que se racionaliza el programa. | UN | وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه. |
A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 8 | UN | توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
Estamos dispuestos a seguir dialogando en lo que concierne a las cuestiones relativas a los cambios estructurales en los órganos deliberantes y subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خلال الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
Los presidentes de órganos subsidiarios de la Asamblea General y los magistrados de la Corte Internacional de Justicia no están sometidos a la supervisión del Secretario General. | UN | ولا يخضع ﻹشراف اﻷمين العــام رؤســاء اﻷجهــزة الفرعية للجمعية العامة أو قضاة محكمة العدل الدولية. |
II. Directrices revisadas para el formato y contenido de los informes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 26 | UN | الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
viii) Informes técnicos sobre cuestiones de desarme de órganos subsidiarios de la Asamblea General. | UN | ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. | UN | وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات. |
B. Prestación de servicios de redacción de actas a órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
DE LOS ORGANOS subsidiarios de la Asamblea General | UN | ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 47 - 56 10 | UN | إصدار محاضر مكتوبـة لجلســات الهيئــات الفرعية للجمعية العامة |
Órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Órganos subsidiarios de la Asamblea General que se reúnen con ocasión de los días internacionales de solidaridad proclamados por la Asamblea | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
Control y limitación de la documentación: actas de las sesiones de órganos subsidiarios de la Asamblea General | UN | مراقبة الوثائــق والحــد منهــا: توفيـر محاضر مكتوبة للجلسات للهيئـات الفرعية للجمعية العامة |
CONTROL Y LIMITACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN: ACTAS DE LAS SESIONES DE ÓRGANOS subsidiarios de la Asamblea General | UN | مراقبـة الوثائق والحد منها: اصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
2. Pide al Secretario General que, por conducto del Comité de Conferencias, informe a cada uno de los órganos subsidiarios de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre el costo de los servicios de conferencias que utilizó en el año ya concluido para permitir a esos órganos que planifiquen con mayor eficiencia; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى كل هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تكلفة ما استخدمته من خدمات المؤتمرات في السنة المنتهية بغية تمكين تلك الهيئات من التخطيط بقدر أكبر من الفعالية؛ |
De conformidad con los procedimientos establecidos, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراءات المتبعة، ينبغي لرؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة الراغبين في الاجتماع بالمقر خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة أن يقدموا طلبات بذلك الى رئيس لجنة المؤتمرات. |