subsidio de educación especial para hijos discapacitados | UN | " منحة التعليم الخاصة لﻷولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة لﻷولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos incapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos incapacitados | UN | منحة التعليم الخاص لﻷولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos incapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos incapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos incapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين |
subsidio de educación especial para hijos discapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعاقين |
subsidio de educación especial para hijos discapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعاقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد ذوي الإعاقة |
Las federaciones del personal apoyaron las propuestas formuladas, en particular la modificación del subsidio de educación especial. | UN | 66 - أيدت اتحادات الموظفين المقترحات المقدمة، وبخاصة فيما يختص بتعديل منحة التعليم الخاصة. |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد ذوي الإعاقة |
subsidio de educación especial para hijos discapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعاقين |
subsidio de educación especial para hijos con discapacidad | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد ذوي الإعاقة |
subsidio de educación especial para hijos discapacitados | UN | منحة التعليم الخاصة للأولاد المعاقين |
d) Que la cuantía del subsidio de educación especial por cada hijo discapacitado siguiera siendo equivalente al 100% de la cuantía de los gastos reembolsables máximos a los efectos del subsidio de educación ordinario; | UN | )د( يجب أن يظل مبلغ منحة التعليم الخاصة لكل طفل معوق معادلة ﻟ ١٠٠ في المائة من المبالغ المنقحة للحد اﻷقصى المقبول للنفقات لمنحة التعليم العادية؛ |
f) La cuantía del subsidio de educación especial por hijo incapacitado fuese igual al 100% de la cuantía máxima revisada para calcular los reembolsos en relación con el subsidio de educación ordinario; | UN | (و) تكون قيمة منحة التعليم الخاص التي تُدفع عن كل طفل معوق مساوية لنسبة 100 في المائة من القيمة المنقحة للحد الأقصى المقبول للمصروفات في المنحة العادية؛ |
A fin de reforzar sus controles, la CEPAL exige que las solicitudes de pago del subsidio de educación vayan acompañadas de la correspondiente prueba de pago, y que se realicen verificaciones más pormenorizadas y se obtengan autorizaciones más rigurosas para proceder al pago de los gastos correspondientes al subsidio de educación especial, incluida la autorización por la clínica de la CEPAL; | UN | وسعيا من اللجنة لتعزيز ضوابطها، فإنها تطلب أن يقدم مع مطالبات منحة التعليم ما يُثبت الدفع، وتشترط توخي مزيد من الدقة في تفحص مطالبات المصروفات من منحة التربية الخاصة والإذن بتسويتها، بما في ذلك الحصول على إذن من العيادة الطبية للجنة؛ |