"subtema adicional" - Translation from Spanish to Arabic

    • فرعي إضافي
        
    • البند الفرعي الإضافي
        
    • فرعيا إضافيا
        
    • إضافي فرعي
        
    • فرعي اضافي
        
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa presentada por el Afganistán UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN subtema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por varios países UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من عدد من البلدان
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar el subtema adicional directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر مباشرة في البند الفرعي الإضافي في الجلسة العامة؟
    El Secretario General recomienda en consecuencia que la Asamblea General incluya en el programa de su quincuagésimo período de sesiones un subtema adicional del tema 17 con el título siguiente: UN ٣ - وتبعا لذلك يقترح اﻷمين العام أن تدرج الجمعية العامة في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا في إطار البند ١٧ عنوانه ما يلي:
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentado por el Secretario General UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من اﻷمين العام
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Sudáfrica. UN طلب مقدم من جنوب أفريقيا لإدراج بند فرعي إضافي في جدول الأعمال
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones UN طلب بإدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Camboya UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من كمبوديا
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones UN طلـب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por el Afganistán, Costa Rica, Georgia, Kirguistán y Nepal UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين
    Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones UN طلب إدراج بند فرعي إضافي إلى جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين
    Organización de los trabajos, aprobación del programa y asignación de temas: solicitud de inclusión de un subtema adicional. UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند فرعي إضافي
    La Mesa de la Asamblea General decide aplazar para una fecha posterior el examen de la cuestión relativa a la inclusión de este subtema adicional. UN وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي إلى تاريخ لاحق.
    La Asamblea General también decide asignar este subtema adicional a la Segunda Comisión. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية.
    18. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se asigne el subtema adicional a la Quinta Comisión. UN 18 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الخامسة.
    97. La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya el tema 162, que ha de figurar como subtema adicional del tema 72, a la Tercera Comisión, como lo propone el patrocinador. UN 97 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 162 بندا فرعيا إضافيا للبند 72، وإحالته إلى اللجنة الثالثة، كما اقترح ذلك مقدموه.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea General, en vista de las circunstancias descritas en la nota del Secretario General, conviene en hacer una excepción a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 40 del reglamento, que requeriría la celebración de una sesión de la Mesa para examinar la cuestión de la inclusión de un subtema adicional. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق، فــي ظل الظروف التي تصفها مذكرة اﻷمين العام، على التنازل عن تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة ٤٠ من النظام الداخلي الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج بند إضافي فرعي في جدول اﻷعمال.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN subtema adicional EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند فرعي اضافي في جدول أعمــال الــدورة التاسعة واﻷربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more