"subtemas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • البندين الفرعيين في
        
    • البندين الفرعيين معاً في
        
    • المواضيع الفرعية
        
    Esta nota podría servir de guía general para el debate sobre estos subtemas en el 11º período de sesiones, como complemento a las anotaciones sobre el tema que figuran en el programa provisional. UN ويمكن استخدام هذه المذكرة كدليل عام يسترشد به في المناقشة المتعلقة بهذين البندين الفرعيين في الدورة الحادية عشرة وبحيث تكمل شروح هذا البند من جدول اﻷعمال المؤقت.
    9. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar los dos subtemas en un grupo de contacto presidido por el Presidente del OSACT. UN 9- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في كلا البندين الفرعيين في فريق اتصال يرأسه رئيسها.
    91. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones tercera y cuarta. UN 91- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة.
    119. El OSE examinó estos subtemas en la reanudación de su primera sesión y en su segunda sesión. UN 119- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستها الأولى المستأنفة وجلستها الثانية.
    17. El OSACT examinó de manera integrada estos subtemas en sus sesiones 3ª, 4ª y 14ª, celebradas los días 3 y 12 de junio, respectivamente. UN ١- المداولات ٧١- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين معاً في جلستيها الرابعة والرابعة عشرة المعقودتين في ٣ و٢١ حزيران/يونيه على التوالي.
    127. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones segunda y tercera. UN 127- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثانية والثالثة.
    243. El OSE examinó estos subtemas en su segunda sesión. UN 243- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستها الثانية.
    29. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones 5ª, 10ª, 11ª y 12ª, celebradas los días 4, 10, 11 y 12 de junio respectivamente. UN ٩٢- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلساتها الخامسة والعاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة المعقودة في ٤ و٠١ و١١ و٢١ حزيران/يونيه على التوالي.
    66. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones quinta, sexta y décima, celebradas los días 2, 3 y 11 de junio, respectivamente. UN 66- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلساتها الخامسة والسادسة والعاشرة المعقودة في 2 و3 و11 حزيران/يونيه علـى التـوالي.
    61. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones quinta y séptima, celebradas los días 27 de octubre y 1º de noviembre, respectivamente. UN 61- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الخامسة والسابعة المعقودتين في 27 تشرين الأول/أكتوبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    El examen conjunto de estos dos subtemas en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General pone de relieve, si acaso hiciera falta, la vinculación intrínseca entre la paz y el desarrollo y la necesidad urgente de iniciar la puesta en práctica de un criterio dual para asumir los desafíos que África debe afrontar. UN وإجراء مناقشة مشتركة لهذين البندين الفرعيين في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة ليؤكد، إن كان الأمر يحتاج إلى تأكيد، الصلة الوثيقة القائمة بين السلام والتنمية، والحاجة الملحة إلى الأخذ بنهج ثنائي في معالجة التحديات التي لا بد من أن تواجهها أفريقيا.
    89. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones tercera y cuarta, celebradas los días 7 y 14 de diciembre, respectivamente, y tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2004/12 y Add.1 y 2, FCCC/SBI/2004/13 y FCCC/SBI/2004/INF.15. UN 89- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 7 و14 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي. وقد عرضت عليها الوثائق FCCC/SBI/2004/12 وAdd.1 وAdd.2 وFCCC/SBI/2004/13 وFCCC/SBI/2004/INF.15.
    9. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones primera y tercera, los días 8 y 12 de diciembre, respectivamente. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الأولى والثالثة المعقودتين في 8 و12 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    91. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones segunda y tercera, los días 8 y 12 de diciembre, respectivamente. UN 91- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 8 و12 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    139. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones segunda y cuarta, los días 31 de mayo y 9 de junio, respectivamente. UN 139- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 31 أيار/مايو و9 حزيران/يونيه، على التوالي.
    17. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones tercera y cuarta (véase el párrafo 11 supra), y tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2 y FCCC/SBI/2011/INF.2. UN 17- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة (انظر الفقرة 11 أعلاه). وكان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2 وFCCC/SBI/2011/INF.2.
    En vista de que no había consenso acerca de la inclusión de estos subtemas en el programa, el Presidente propuso que se aprobara el programa provisional, dejando en suspenso los temas 5, 7 c) y 7 d), y señaló que celebraría consultas sobre estos temas. UN وحيث إن الرئيس قد لاحظ عدم وجود توافق في الآراء بشأن إدراج هذين البندين الفرعيين في جدول الأعمال، فقد اقترح إقرار جدول الأعمال المؤقت مع تعليق البند 5 والبندين الفرعيين 7(ج) و7(د). وسوف يجري الرئيس مشاورات بشأن هذه البنود.
    90. En su tercera sesión, el OSE convino en examinar estos subtemas en consultas oficiosas convocadas por el Sr. Harald Dovland (Noruega). UN 90- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذين البندين الفرعيين في إطار مشاورات غير رسمية يجريها السيد هيرالد دوفلاند (النرويج).
    La Asamblea General examinó los subtemas en sus períodos de sesiones quincuagésimo noveno a sexagésimo primero (resoluciones 59/10, 60/8, 60/9 y 61/10). UN ونظرت الجمعية العامة في البندين الفرعيين في دوراتها التاسعة والخمسين والستين والحادية والستين (القرارات 59/10 و 60/8 و 60/9 و 61/10).
    99. El OSE examinó juntos estos subtemas en sus sesiones segunda y quinta, los días 2 y 10 de junio, respectivamente. UN 99- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين معاً في جلستيها الثانية والخامسة المعقودتين في 2 و10 حزيران/ يونيه على التوالي.
    Las secciones de la nota corresponden a los cuatro subtemas en que el Consejo decidió centrar su próxima reunión. UN وتتوافق فروع المذكرة مع المواضيع الفرعية الأربعة التي اختارها المجلس لتكون محور الاجتماع المرتقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more