Ahora, voy a contar hasta cinco, ¡y no creo... que necesite explicar que sucederá si no juegas limpio! | Open Subtitles | الان، سوف أعد إلى الخمسة ولا أعتقد أنني مجبر لتوضيح ما سيحدث إذا لم تخبرني |
Sólo estoy pensando en qué sucederá si gano. Dije que me preocupa qué sucederá si gano. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما سيحدث عندما أفوز لقد قلت أنني قلق بشأن ما سيحدث إذا أنا فزت |
Antes de que continúe, hablemos de lo que sucederá si no colabora. | Open Subtitles | قبل أن تواصل دعنا نتحدث عما سيحدث لو لم تتعاون |
Bien ¿y el capítulo 198 dice que sucederá si no conseguimos ponerlo de nuevo a funcionar? | Open Subtitles | حسنا , هل مذكور في الفصل 197 ماذا يحدث لو لم نستطع إعادته للعمل مجدداً؟ |
¿Sabes lo que sucederá si averiguan lo que sucede aquí? | Open Subtitles | أنت تعرف ما سوف يحدث إذا اكتشفوا ما يجري هنا؟ |
Es exactamente lo que sucederá si no haces lo que te digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
Esto no sucederá si nos aferramos a la idea de que los objetivos deben conseguirse dentro de las fronteras nacionales. | UN | وهذا لن يحدث إن تمكسنا بفكرة وجوب بلوغ اﻷهداف من وراء الحــدود الوطنيــة. |
Eso es cierto, ¡pero eso es lo que sucederá si no hacemos nuestra movida ahora, ese! | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لكن ذلك الذي سيحدث إذا لم نـقـم لا بحركـتَنا الآن |
Sabemos qué sucederá si no lo hago. | Open Subtitles | وكذلك كلانا يعلم ما الذي سيحدث إذا لم أفعل |
¿Entonces qué sucederá si cientos de habitantes vuelan en pedazos, miles quizás, y no les advertimos? | Open Subtitles | إذاً، ماذا سيحدث إذا انفجر المئات من سكان نيويورك إلى أشلاء؟ الآلاف ربما و لم نحذرهم؟ أتفهم ذلك؟ |
¿Sabes lo que sucederá si no cooperas? | Open Subtitles | أتعرفين ما سيحدث إذا لمْ تتعاوني؟ |
Eso es exactamente lo que sucederá si continuamos discutiendo. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر |
¿Qué sucederá si una de esas cosas decide romper la ventana? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو قرّر أحد تلك الأشياء أن يقتحم المكان كاسراً النافذة ؟ |
No, aún tengo trabajo qué hacer y ambos sabemos lo que sucederá si entro. | Open Subtitles | لا,لازال لدي عمل أفعله,وكلانا يعرف ماذا سيحدث لو دخلت |
¿Qué sucederá si no supero que este yo es lejano a quien pensé que sería y lo arruino todo? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنني لم أستطع تحمل هذا الأنا الجديد أكثر من حيث ظننتُ أن أكون وأفسدتُ كل شيء؟ |
¿Pero qué sucederá si deciden...? ¿que necesitan menos sueño? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث لو قرروا بأنهم يحتاجوا النوم أقل؟ |
¿Qué sucederá si te regresan? | Open Subtitles | مالذي يحدث لو قرروا أن يعيدوكِ ؟ |
Sabes lo que sucederá si hago esa llamada. | Open Subtitles | أنت تعلم ما سوف يحدث إذا أجريت تلك المُحادثة |
¿Qué sucederá si se deciden a madurar...? ¿en contra de sus canciones de cuna digitales? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا قرروا أن ينمو ضد التهوديدات الرقمية؟ |
No creo que haya necesidad de hablar acerca de lo que sucederá si no logramos hacerlo; es algo que todos tienen claro. | UN | ولا أعتقد أننا بحاجة إلى التكلم عما سيحدث إن لم نستطع القيام بذلك؛ فهذا واضح للجميع. |
No tengo que decirte lo que sucederá si obtienen esa lista. | Open Subtitles | لست مضطراً لإخبارك عمّا سيحدث إن حصلوا على تلك القائمة |
¿Qué sucederá si no consigo que todos regresen? | Open Subtitles | فماذا يحدث إن لم أستطع حملهم جميعاً على العودة؟ |
Imaginate lo que sucederá si baila una canción entera! | Open Subtitles | تخيل ماذا سوف يحدث اذا رقصت في اغنية كاملة اجلبها |