"sucedió nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحدث شيء
        
    • يحدث شىء
        
    • يحدث أي شيء
        
    • يحدث شئ
        
    • يحدث شيئ
        
    • شيء حدث
        
    • يحدث اى شيئ
        
    • يحصل شيء
        
    • لاشيء حصل
        
    Aparentemente no sucedió nada, Su Majestad. Open Subtitles على ما يبدو أنهُ لم يحدث شيء يا صاحب الجلالة
    Apreté "programar" y luego "grabar", pero no sucedió nada. Open Subtitles لقد ضغط البرمجة ثم التسجيل ولكن لا يحدث شيء
    No sucedió nada con Sam hasta que averigué lo tuyo con la puta de enfrente. Open Subtitles سام لم يحدث شيء مع إلى أن اكتشفت أمرك أنت و تلك الساقطة من الشارع المقابل
    - Dile que no sucedió nada. Open Subtitles ماكل, فقط أخبر لويس أنه لم يحدث شىء فى فيجاس
    Al final no sucedió nada, y el niño dejó el equipo. Open Subtitles ولم يحدث أي شيء في نهاية الأمر سوى أن الطفل قد ترك الفريق
    Tienes que decirle a Ben que no sucedió nada. Open Subtitles ارجوك انت بجب ان تخبر بين انه لم يحدث شئ ارجوك
    Y no sucedió nada, y no me arrepiento de nada. Open Subtitles حسناً ؟ وفي الحقيقة لم يحدث شيئ وانا لست نادماً على شيئ
    Ella siempre las aceptaba pero nunca sucedió nada. Open Subtitles هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً
    Tampoco ese día sucedió nada concreto. Open Subtitles لم يحدث شيء في ذلك اليوم أيضاً
    Sólo vamos a casa, nada sucedió, no sucedió nada. Open Subtitles سنذهب فقط للمنزل ، وكأنه لم يحدث شيء
    - ¡Por enésima vez, no sucedió nada! Open Subtitles للمرة المئة، أقول لك لم يحدث شيء
    Y luego, no sucedió nada más relacionado al caso. Open Subtitles وبعد ذلك لم يحدث شيء يخص القضية
    No sucedió nada, nos están enviando-- Open Subtitles لم يحدث شيء لقدتمارسالناإلى ...
    Ahórratelo. Sé que no sucedió nada que lamentar. Open Subtitles لاداعي , أعلم لم يحدث شيء غير متوقع
    No sucedió nada en Las Vegas. Open Subtitles لم يحدث شىء فى فيجاس
    No sucedió nada. Open Subtitles لم يحدث شىء يا لويس
    No sucedió nada, Lois. Open Subtitles لم يحدث شىء يا لويس
    Ya estuve en esta situación, y nunca sucedió nada malo. Open Subtitles لقد كنت بهذا الموقف من قبل و لم يحدث أي شيء سيء إطلاقاً
    ¿No sucedió nada extraño en el baño? Open Subtitles ألم يحدث أي شيء غريب في الحمام؟
    Pero te prometo que no sucedió nada físico. Open Subtitles لاكنني اعدك بأنه لم يحدث شئ جسماني
    - ¿Qué dijo Morris? - Que no sucedió nada en esmeralda. Open Subtitles ماذا عن "موريس" لقد قال انه لم يحدث شيئ بموقع الزمرد.
    Es decir, no sucedió nada físicamente. Open Subtitles أعني، لا شيء حدث جسديّاً.
    Bueno, no sucedió nada, según cuentan. Open Subtitles حسناً ، لم يحدث اى شيئ فى جميع الحسابات
    Te dije hace mucho tiempo que no sucedió nada para preocuparse. Open Subtitles أخبرتك منذ زمن بعيد لم يحصل شيء قد يسبب لك القلق
    No sucedió nada, Don, excepto que tu jefe se alcoholizó arruinando nuestra noche. Open Subtitles لاشيء حصل يادون ما عدا رئيسك السكران يقحم نفسه في عشائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more