Eso es lo que está sucediendo aquí. Este individuo ha tomado la decisión | TED | وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً |
Lo que está sucediendo aquí, y en el problema del bate y la pelota es que tenéis algunas formas intuitivas de interactuar con el mundo, algunos modelos que usáis para entender el mundo. | TED | ترى ، ما الذي يحدث هنا ، وفي مشكلة الخفافيش ، والكرة هو أن لديك بعض الطرق السهلة للتفاعل مع العالم ، بعض النماذج التي تستخدمها لفهم العالم. |
"¿Saben lo que está sucediendo aquí en los campos de exterminio en absoluto? " | Open Subtitles | هل لديهم أدنى فكرة عما يحدث هنا فى معسكرات الموت ؟ |
Yo sólo... creo que necesitamos averiguar qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء. |
Mi turno. Creo que no sabemos lo que está sucediendo aquí y que debemos irnos. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف ما يجري هنا ويجب أن نذهب. |
Algo raro esta sucediendo aquí. ¡Esto me huele muy mal! | Open Subtitles | شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين |
Necesitaremos toda la ayuda en el mundo... pero si queremos evitar el caos y el pánico... el mundo entero nunca debe saber qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | نحن فى حاجة الي مساعدة العالم باسره ولكن اذا اردنا تجنب الرعب والفوضى، فلا يجب ان يعرف العالم ماذا يحدث هنا |
En lo que nos queda de vida, nunca sucederá nada tan importante como lo que está sucediendo aquí y ahora, en la secundaria, junto a estos casilleros. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء سيحدث لنا في بقية حياتنا هذا أمر مهم مثل ما يحدث هنا الآن .. |
Dime algo que no se, como que carajo esta sucediendo aquí. | Open Subtitles | أخبريني شيئاً لا أعرفه شيئاً مثل الذي يحدث هنا ؟ |
No, algo más está sucediendo aquí y esos zombis tienen algo que ver. | Open Subtitles | لا، هناك شيئ آخر يحدث هنا وهؤلاء اكلي لحوم البشر مرتبطون به |
De regreso al continente. Lo que sea que esté sucediendo aquí está muy mal. | Open Subtitles | إلىالبرالرئيسي, أيّاً كان ما يحدث هنا فهو سيئ |
¿Te gustaría decirme qué está sucediendo aquí, o tengo que tener una pequeña charla con tu supervisor? | Open Subtitles | هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟ |
Lo mismo está sucediendo aquí. Cowboys saltó el tiburón gay. | Open Subtitles | نفس الشيئ يحدث هنا لبس رعاة البقر يأتي بالشذوذ |
Hola, FBI. ¿Qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | . مرحباً ، مكتب المياحث الفيدرالية ماذا يحدث هنا ؟ |
Bueno lo que pienso que está sucediendo aquí es que tienes una necesidad patológica de cierre. | Open Subtitles | ما أظن أنه يحدث هنا أن لديك مرض بالحاجة إلى خاتمة |
Vamos, hijo, abre la puerta. ¿Que demonios esta sucediendo aquí? ¡Bebe, mama esta en camino! | Open Subtitles | هيا يا بني , أفتح الباب ماذا يحدث هنا بحق الجحيم عزيزي أمك قادمه أوه , يا عزيزي |
Por favor consigue los apuntes de alguien... que realmente sepa lo que está sucediendo aquí. | Open Subtitles | فقط اسديني صنيع ودوني ملاحظات من شخص يعرف فعلاً ما يجري هنا. |
Si usted hace un trato con el Fiscal y les cuenta todo lo que sabe que está sucediendo aquí, lo más probable es que quede en libertad. | Open Subtitles | وستقومُ بصفقةٍ معهم أخبرهم كل شيءٍ تعرفهُ عما يجري هنا في الغالب ستنجح |
¿Alguien quiere decirme qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | شخصا ما يريد أن يخبرني ما الذي يجري هنا ؟ |
¿Qué demonios está sucediendo aquí? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحقّ السماء؟ ساعدني، أرجوكَ |
Su señoría, disculpeme, pero creo que no están entendiendo que está sucediendo aquí. | Open Subtitles | فضيلتكم, أعذرني, ولكني لا أعتقد أنك تفهم الذي يحصل هنا |
Mira, hay algo mucho mas importante sucediendo aquí ¿Si? | Open Subtitles | ..يبدوا ان هناك شيئا اكثر اهمية يجرى هنا اكبر من ذلك.. |
Algo extraño está sucediendo aquí. | Open Subtitles | شيء غريب يَستمرُّ هنا. |