El estudio se llevó a cabo en Lesotho, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | وقد أجريت الدراسة بالفعل في كل من ليسوتو وجنوب أفريقيا وسوازيلند. |
Bosnia y Herzegovina, Croacia, Panamá, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República de Moldova, Sudáfrica y Swazilandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار بنما والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
La Federación celebró reuniones con funcionarios gubernamentales en Lesotho, Sudáfrica y Swazilandia para tratar asuntos relativos a la contabilidad pública y a la gestión y rendición de cuentas en materia financiera. | UN | وعقدت منظمته اجتماعات مع موظفين حكوميين في ليسوتو وجنوب أفريقيا وسوازيلند لمناقشة مسائل تتعلق بالمحاسبة الحكومية، والإدارة المالية والمساءلة. |
Quedan cortadas las carreteras entre Maputo y Matola que luego se prolongan hacia Sudáfrica y Swazilandia | UN | انقطاع الطرق بين مابوتو وماتولا وامتداداتها إلى جنوب أفريقيا وسوازيلند |
Los técnicos de Ghana han divulgado el procesamiento de la mandioca en el Camerún, y una organización no gubernamental de Kenya ha impartido capacitación en microempresas a nacionales de Malawi, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | ووسع خبراء التكنولوجيا الغانيون نطاق معالجة المنيهوت في الكاميرون، ووفرت منظمة غير حكومية كينية التدريب في مجال المشاريع الصغيرة لمواطنين في جنوب أفريقيا وسوازيلند وملاوي. |
• También existen algunos acuerdos bilaterales en África, sobre todo entre Sudáfrica y Mozambique y Sudáfrica y Swazilandia. | UN | ● توجد بعض الاتفاقات الثنائية أيضا في أفريقيا، أبرزها الاتفاق بين جنوب أفريقيا وموزامبيق، والاتفاق بين جنوب أفريقيا وسوازيلند. |
En cuatro países de alta prevalencia del SIDA de África meridional, a saber, Botswana, Lesotho, Sudáfrica y Swazilandia, también se concluyeron iniciativas de generación de dicha demanda. | UN | كذلك تم القيام بمبادرات لتوليد الطلب على الرفالات في أربعة بلدان في الجنوب الأفريقي تشتد فيها الإصابة بالمرض وهي بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وليسوتو. |
La ONUDD ejecuta actualmente cinco proyectos contra la corrupción en África, entre ellos uno -cuyo presupuesto de 30 millones de dólares fue financiado por la Comisión Europea- destinado a prestar apoyo sostenido a la Comisión para los delitos económicos y financieros de Nigeria y otros para brindar asistencia a Cabo Verde, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | ويقوم المكتب حاليا بتنفيذ خمسة مشاريع لمكافحة الفساد في أفريقيا، بما في ذلك مواصلة تقديم الدعم للجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية في نيجيريا من خلال مشروع تموله المفوضية الأوروبية قيمته 30 مليون دولار، وتوفير المساعدة للرأس الأخضر وجنوب أفريقيا وسوازيلند. |
44. Integraron el grupo de trabajo sobre cartografía y análisis de los recursos hídricos 13 participantes de los seis países siguientes: Alemania, Gambia, Kenya, Seychelles, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | 44- تألّف الفريق العامل الأول المعني برسم خرائط موارد المياه وتحليلها من 13 مشاركاً وفدوا من الستة بلدان التالية: ألمانيا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وسيشيل وغامبيا وكينيا. |
En julio de 2009, se celebró un curso de capacitación en la Dependencia de Decomiso de Activos de Sudáfrica dirigido a profesionales de Botswana, Lesotho, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | وفي تموز/يوليو 2009، عُقدت دورة تدريبية في مقر وحدة مصادرة الموجودات في جنوب أفريقيا لفائدة ممارسين من بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وليسوتو. |
En este contexto, la fumigación de interiores con efecto residual en las provincias de Maputo y Gaza se ha beneficiado del enfoque regional por medio del apoyo de la Iniciativa de Desarrollo Espacial de Lubombo, que es una iniciativa de colaboración tripartita para combatir la malaria en la región que abarca a Mozambique, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | وفي هذا السياق، فقد استفادت أنشطة الرش الموضعي للأماكن المغلقة في مقاطعتي مابوتو وغازا من النهج الإقليمي من خلال الدعم المقدم من مبادرة لوبومبو للتطوير المكاني، وهي مبادرة تعاونية بين ثلاثة بلدان لمكافحة الملاريا في المنطقة التي تشمل موزامبيق وجنوب أفريقيا وسوازيلند. |
2. El Sr. Butt (Pakistán) presenta el proyecto de resolución, y observa que Rwanda, Sudáfrica y Swazilandia se han sumado a los patrocinadores. | UN | 2 - السيد بوت (باكستان): أشار إلى أن رواندا وجنوب أفريقيا وسوازيلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وعرض مشروع القرار. |
227. En el informe sobre este país se aborda la protección, los programas y otras actividades en todos los países de los que se ocupa la Oficina Regional para África Meridional (ORAM), esto es: Botswana, Comoras, Lesotho, Madagascar, Mauricio, Mozambique, Namibia, Seychelles, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | 227- يغطي هذا التقرير القطري أنشطة الحماية والبرامج وغير ذلك من الأنشطة في كافة البلدان التي يتولى المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي المسؤولية عنها أي بوتسوانا وجزر القمر وجنوب أفريقيا وسوازيلند وسيشيل وليسوتو ومدغشقر وموريشيوس وموزامبيق وناميبيا. |
Una característica de la labor del PNUD en África ha sido que ha incorporado los resultados de los estudios socioeconómicos sobre el VIH/SIDA en la política y los programas nacionales (Botswana, Mozambique, Sudáfrica y Swazilandia). | UN | واتسم دعم البرنامج الإنمائي في أفريقيا بإدماج نتائج الدراسات الاجتماعية والاقتصادية بشأن وباء الإيدز في السياسات والبرامج على الصعيد الوطني (بوتسوانا، وجنوب أفريقيا وسوازيلند وموزامبيق). |
134. En África meridional se requieren más insumos nacionales para apoyar las estructuras de política y coordinación, incluidos proyectos conexos en Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | 134- وفي الجنوب الأفريقي، هناك حاجة إلى المزيد من المدخلات الوطنية لدعم بنى السياسات العامة والتنسيق بينها، بما في ذلك الاضطلاع بمشاريع ذات صلة في بوتسوانا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق. |
Lesotho, Sudáfrica y Swazilandia habían iniciado programas conjuntos de erradicación y había cooperación bilateral entre Botswana, la República Unida de Tanzania y Zimbabwe. | UN | واستهل كل من جنوب أفريقيا وسوازيلند وليسوتو برامج استئصال مشتركة، ويوجد تعاون ثنائي بين بوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Limita con Sudáfrica y Swazilandia al sur, Zimbabwe al oeste, Zambia y Malawi al noroeste, la República Unida de Tanzanía al norte y el océano Índico al este. | UN | تحدها جنوب أفريقيا وسوازيلند جنوباً، وزمبابوي غرباً، وزامبيا وملاوي من الشمال الغربي، وتنزانيا شمالاً، والمحيط الهندي شرقاً. |
Botswana se adhirió al Protocolo I en 1979, Lesotho en 1994 y Namibia en 1994; Sudáfrica y Swazilandia lo ratificaron en 1995 y Zimbabwe en 1992. | UN | وقد انضمت بوتسوانا إلى البروتوكول الأول في عام 1979، وليسوتو في عام 1994، وناميبيا في عام 1994، وصدقت عليه جنوب أفريقيا وسوازيلند في عام 1995 وزمبابوي في عام 1992. |
Las principales esferas de cooperación entre Sudáfrica y Swazilandia son la rehabilitación de la carretera Carolina/Oshoek que enlaza a Swazilandia con Mpumalanga y Gauteng. | UN | وشملت مجالات التعاون الرئيسية بين جنوب أفريقيا وسوازيلند تأهيل طريق كارولينا/أوشبك الذي يربط سوازيلند بمنطقة مبولاتفا وغوتينغ. |
La UNCTAD también ha venido colaborando estrechamente con la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para poner en práctica el acuerdo de la UAAM sobre políticas comunes en materia de competencia y prácticas comerciales desleales, entre otras cosas mediante estudios y la organización de seminarios en Namibia, Sudáfrica y Swazilandia. | UN | ويعمل الأونكتاد بصورة لصيقة مع الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي بغية تفعيل اتفاق الاتحاد المتعلق بالسياسات العامة في مجالي المنافسة والممارسات التجارية غير المنصفة، بما في ذلك من خلال إجراء دراسات وتنظيم حلقات دراسية في جنوب أفريقيا وسوازيلند وناميبيا. |
En diciembre de 2009, una delegación de miembros y patrocinadores se desplazó a Sudáfrica y Swazilandia para apoyar los esfuerzos educativos de la organización en la región. | UN | الهدف 2 - سافر في كانون الأول/ديسمبر 2009، وفد من الأعضاء والمناصرين إلى جنوب أفريقيا وسوازيلند لدعم الجهود التعليمية التي تبذلها المؤسسة في هذه المنطقة. |