"sudamérica" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمريكا الجنوبية
        
    • لأمريكا الجنوبية
        
    • جنوب أمريكا
        
    • امريكا الجنوبية
        
    • وأمريكا الجنوبية
        
    • أمريكا الجنوبيّة
        
    • أميركا الجنوبية
        
    • جنوب امريكا
        
    • جنوب أميركا
        
    • أمريكا الجنوبيه
        
    • امريكا الجنوبيه
        
    • جنوب أفريقيا
        
    • أمريكا جنوبية
        
    • بأمريكا الجنوبية
        
    • المواطنين العالميين
        
    - hay 250 millones de hectáreas de tierras afectadas por la desertificación en Sudamérica; UN :: تبلغ مساحة الأراضي المتأثرة بالتصحر في أمريكا الجنوبية 250 مليون هكتار؛
    Actividades regionales en el sur de Sudamérica UN الأنشطـة الإقليميـة في جنوبي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطـة الإقليميـة في شمالي أمريكا الجنوبية
    86. El representante del Consejo Indio de Sudamérica (CISA) dijo que el foro permanente debería tener poder de decisión. UN 86- وقال ممثل المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية إن المحفل الدائم ينبغي أن يتمتع بسلطة اتخاذ القرارات.
    Actividades regionales en el sur de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el sur de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el sur de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية
    Actividades regionales en el norte de Sudamérica UN الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية
    El mayor número de países de tamaño mediano o grande con una cubierta forestal extensa a media se concentra en Sudamérica. UN ويتركز أكبر عدد من البلدان المتوسطة إلى الكبيرة ممن بها غطاء حرجي مرتفع إلى متوسط، في أمريكا الجنوبية.
    Hace 75 años, en la Patagonia, en la punta de Sudamérica esta gran extensión de nieve ha desaparecido. Open Subtitles قبل 75 سنة في باتاجونيا في قمة أمريكا الجنوبية امتداد الثلج الموسع ذلك اختفى الأن
    Uno de los más notables se encuentra en las praderas de Sudamérica. Open Subtitles واحدة من أكثر المخلوقات لفتًا للنظر تتواجد في أمريكا الجنوبية
    Asimismo, quisiera señalar que el Sr. Tanaka fue Embajador y Jefe de Inspectores en Sudamérica. UN وأود أيضــا أن أذكــر أن السيـد تاناكــا عمــل سفيــرا ومفتشــا رئيسيــا في أمريكا الجنوبية.
    Las cifras correspondientes a los inmigrantes procedentes de Sudamérica y Centroamérica son: 8,8, 16,2 y 16,6%. UN واﻷرقام المقابلة للمهاجرين من أمريكا الجنوبية والوسطى هي ٨,٨ في المائة و٢,٦١ في المائة و٥,٦١ في المائة.
    Grupo de Acción Financiera de Sudamérica UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية
    Aduanas de Chile es Sede Regional de Sudamérica en esta materia. UN وفي هذا الإطار، تعتبر دائرة الجمارك الوطنية المقر الإقليمي لأمريكا الجنوبية.
    El mismo contó con el auspicio del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica (GAFISUD). UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية برعاية فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية.
    No recuerdo el nombre exacto, pero las semillas que traje de Sudamérica hace años atrás crecen muy bien en las laderas en está época del año. Open Subtitles لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات انها تنمو بشكل جيّد على سفح التل في هذا الوقت من السنة
    No solo los que se dirigen a El Salvador sino también los que se dirigen al resto de Centroamérica y quizá Sudamérica. Open Subtitles هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم امريكا الوسطي ربما في وقت لاحق امريكا الجنوبية
    La Federación facilitó la asistencia de representantes procedentes de África, Asia y Sudamérica. UN ويسر الاتحاد المشاركة لممثلي الشعوب الأصلية من أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية.
    Es el único país en Sudamérica con fluoruro en el agua. Open Subtitles إنّها البلد الوحيد في أمريكا الجنوبيّة . التي تحوي مياهها على عنصر الفلوريد
    Los rusos tienen la bomba de hidrógeno, los nazis se repatrian a Sudamérica, los chinos tienen un ejército permanente de 2,8 millones... y yo estoy haciendo pruebas de contención en un dique. Open Subtitles أنت تعلم أن لدى الروس قنبلة الهيروجين والنازيون يظهرون مجدداً فى أميركا الجنوبية ان لدى الصينيون جيش من 2.8 مليون
    Básicamente él y otro agente fueron a Sudamérica para capturar a un extraterrestre hostil. Open Subtitles لقد ذهب هو وعميل آخر الي جنوب امريكا للقبض علي فضائي معادٍ
    Todos en Sudamérica conocen a Aranangaragi. Open Subtitles كل من في جنوب أميركا يعرفون أرنانجرارجني
    Si vinieras a Sudamérica conmigo, sabrías a qué atenerte. Open Subtitles لوكنت فى أمريكا الجنوبيه معى سوف تعلم بالظبط ماذا سيحدث
    Yo siempre he soñado con ir a Sudamérica. Open Subtitles لقد حلمت دائما .أن أذهب الى امريكا الجنوبيه
    Un amigo experimentado en la escalada en Sudamérica a mediados de los setenta se fijó en esta cara de la montaña. Open Subtitles كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات
    El Brasil está empeñado en construir una Sudamérica políticamente estable, próspera y unida a partir del fortalecimiento del MERCOSUR y de una relación estratégica con la Argentina. UN وتلتزم البرازيل بإقامة أمريكا جنوبية تتسم بالاستقرار السياسي والرخاء والوحدة، على أساس تعزيز السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية (ميركسور) وصلتها الاستراتيجية مع الأرجنتين.
    Esta es la mayor planicie de corrientes de agua dulce en el mundo, un lugar increíble y uno de los bastiones más importantes para los tapires en Sudamérica. TED إنه المكان الأكبر للمياه العذبة والفياضانات المستمرة في العالم، موقع رائع وأحد أكثر المحميات أهمية لحيوانات التابير التي تعيش في الأراضي المنخفضة بأمريكا الجنوبية.
    Consejo Indio de Sudamérica UN رابطة المواطنين العالميين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more