- hay 250 millones de hectáreas de tierras afectadas por la desertificación en Sudamérica; | UN | :: تبلغ مساحة الأراضي المتأثرة بالتصحر في أمريكا الجنوبية 250 مليون هكتار؛ |
Actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطـة الإقليميـة في جنوبي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطـة الإقليميـة في شمالي أمريكا الجنوبية |
86. El representante del Consejo Indio de Sudamérica (CISA) dijo que el foro permanente debería tener poder de decisión. | UN | 86- وقال ممثل المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية إن المحفل الدائم ينبغي أن يتمتع بسلطة اتخاذ القرارات. |
Actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el sur de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في جنوبي أمريكا الجنوبية |
Actividades regionales en el norte de Sudamérica | UN | الأنشطة الإقليمية في شمالي أمريكا الجنوبية |
El mayor número de países de tamaño mediano o grande con una cubierta forestal extensa a media se concentra en Sudamérica. | UN | ويتركز أكبر عدد من البلدان المتوسطة إلى الكبيرة ممن بها غطاء حرجي مرتفع إلى متوسط، في أمريكا الجنوبية. |
Hace 75 años, en la Patagonia, en la punta de Sudamérica esta gran extensión de nieve ha desaparecido. | Open Subtitles | قبل 75 سنة في باتاجونيا في قمة أمريكا الجنوبية امتداد الثلج الموسع ذلك اختفى الأن |
Uno de los más notables se encuentra en las praderas de Sudamérica. | Open Subtitles | واحدة من أكثر المخلوقات لفتًا للنظر تتواجد في أمريكا الجنوبية |
Asimismo, quisiera señalar que el Sr. Tanaka fue Embajador y Jefe de Inspectores en Sudamérica. | UN | وأود أيضــا أن أذكــر أن السيـد تاناكــا عمــل سفيــرا ومفتشــا رئيسيــا في أمريكا الجنوبية. |
Las cifras correspondientes a los inmigrantes procedentes de Sudamérica y Centroamérica son: 8,8, 16,2 y 16,6%. | UN | واﻷرقام المقابلة للمهاجرين من أمريكا الجنوبية والوسطى هي ٨,٨ في المائة و٢,٦١ في المائة و٥,٦١ في المائة. |
Grupo de Acción Financiera de Sudamérica | UN | فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية |
Aduanas de Chile es Sede Regional de Sudamérica en esta materia. | UN | وفي هذا الإطار، تعتبر دائرة الجمارك الوطنية المقر الإقليمي لأمريكا الجنوبية. |
El mismo contó con el auspicio del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica (GAFISUD). | UN | وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية برعاية فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية. |
No recuerdo el nombre exacto, pero las semillas que traje de Sudamérica hace años atrás crecen muy bien en las laderas en está época del año. | Open Subtitles | لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات انها تنمو بشكل جيّد على سفح التل في هذا الوقت من السنة |
No solo los que se dirigen a El Salvador sino también los que se dirigen al resto de Centroamérica y quizá Sudamérica. | Open Subtitles | هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم امريكا الوسطي ربما في وقت لاحق امريكا الجنوبية |
La Federación facilitó la asistencia de representantes procedentes de África, Asia y Sudamérica. | UN | ويسر الاتحاد المشاركة لممثلي الشعوب الأصلية من أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية. |
Es el único país en Sudamérica con fluoruro en el agua. | Open Subtitles | إنّها البلد الوحيد في أمريكا الجنوبيّة . التي تحوي مياهها على عنصر الفلوريد |
Los rusos tienen la bomba de hidrógeno, los nazis se repatrian a Sudamérica, los chinos tienen un ejército permanente de 2,8 millones... y yo estoy haciendo pruebas de contención en un dique. | Open Subtitles | أنت تعلم أن لدى الروس قنبلة الهيروجين والنازيون يظهرون مجدداً فى أميركا الجنوبية ان لدى الصينيون جيش من 2.8 مليون |
Básicamente él y otro agente fueron a Sudamérica para capturar a un extraterrestre hostil. | Open Subtitles | لقد ذهب هو وعميل آخر الي جنوب امريكا للقبض علي فضائي معادٍ |
Todos en Sudamérica conocen a Aranangaragi. | Open Subtitles | كل من في جنوب أميركا يعرفون أرنانجرارجني |
Si vinieras a Sudamérica conmigo, sabrías a qué atenerte. | Open Subtitles | لوكنت فى أمريكا الجنوبيه معى سوف تعلم بالظبط ماذا سيحدث |
Yo siempre he soñado con ir a Sudamérica. | Open Subtitles | لقد حلمت دائما .أن أذهب الى امريكا الجنوبيه |
Un amigo experimentado en la escalada en Sudamérica a mediados de los setenta se fijó en esta cara de la montaña. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
El Brasil está empeñado en construir una Sudamérica políticamente estable, próspera y unida a partir del fortalecimiento del MERCOSUR y de una relación estratégica con la Argentina. | UN | وتلتزم البرازيل بإقامة أمريكا جنوبية تتسم بالاستقرار السياسي والرخاء والوحدة، على أساس تعزيز السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية (ميركسور) وصلتها الاستراتيجية مع الأرجنتين. |
Esta es la mayor planicie de corrientes de agua dulce en el mundo, un lugar increíble y uno de los bastiones más importantes para los tapires en Sudamérica. | TED | إنه المكان الأكبر للمياه العذبة والفياضانات المستمرة في العالم، موقع رائع وأحد أكثر المحميات أهمية لحيوانات التابير التي تعيش في الأراضي المنخفضة بأمريكا الجنوبية. |
Consejo Indio de Sudamérica | UN | رابطة المواطنين العالميين |