"sudor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عرق
        
    • العرق من
        
    • بعرق
        
    • والعرق
        
    Sí, es el sudor de un hombre sin un hueso honrado en el cuerpo. Open Subtitles نعم, ذلك عرق يصدر عن شخص تنتفى عنده صفة الأمانة حتى العظم
    Puedo sentir el suelo debajo de mis pies puedo oler el sudor de la gente alrededor mío, Camile. Open Subtitles أعنى أنا.. أنا اقدر على الإحساس بالأرضيه تحت قدمى أقدر على شم عرق القوم حولى
    Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños. UN إنه ينفق عرق العاملين فيه، وعبقرية علمائه، وآمال أطفاله.
    Ambas son de un material que se seca rápido, y así alejan el sudor de la superficie aceleran la evaporación. Open Subtitles اذاً كلها سريعة الجفاف وهذا شي جيد لأنها تخفي العرق من على سطحها تسمح بأن يتبخر بسرعة
    Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento. UN ولا ريب أن المستعمرين كدسوا ثروات طائلة بعرق جبين أولئك الناس، ولكنهم عجزوا عن منع الرقيق من أن ينقلوا إلينا لغاتهم إلى جانب معتقداتهم الدينية وموسيقاهم وطبائعهم.
    ¿Quién más huele como a Old Style y sudor de pelotas? Yo... Yo te ayudaré a cruzar la calle. Open Subtitles من غيرك رائحته تشبه الرائحه القديمه والعرق الكريه؟ سأساعدك في عبور الشارع
    Para darte vida y traerte placer te ofrezco el sudor de los muslos de cinco hombres. Open Subtitles لأحضرك للحياة ونرتقي بك أقدم عرق خمسة أفخاذ رجال
    Quiero tocarla, probar una vez más el sudor de Goldie. Open Subtitles أريد الوصول إليها وأتذوق عرق غولدي الحلو مرة أخرى
    Era mejor cuando el dominio del mar no provenía de tratos hechos con criaturas inhumanas sino del sudor de la frente y de la fuerza de la espalda. Open Subtitles كان أفضل عندما كانت سيادة البحار ليست من الصفقات بين المخلوقات البغيضة بل من عرق جبين الإنسان وقوته فقط
    Como saben, había restos de sudor en ambos. Pero no era sudor de la víctima. Open Subtitles وقد كانت هناك آثار للعرق على كليهما، ولكنّه ليس عرق الضحيّة
    La difícil fue la toalla con sudor de un tipo del fútbol enmarcada. Open Subtitles ما كان صعباً هو المنشفة المؤطّرة والتي تحمل عرق رجل يلعب كرة القدم.
    los americanos que trabajan duro... se ganan sus sueldos con el sudor de su frente y la fuerza de sus entrañas. Open Subtitles مواطنونا يعملون بجهد ويكسبون لقمة عيشهم من عرق جبينهم
    Voy a saborear cada gota del sudor de su frente mientras mi soga aprieta su cuello. Open Subtitles أود أن أتذوق كل قطرة عرق من جبينه، بينما رباطي يشدد الخناق على عنقه
    El sudor de los famosos de los traseros de los famosos que hay en este asiento. Open Subtitles عرق من المشاهير المتشردون المشاهير في هذا المقعد.
    Esta oportunidad, es gracias a la sangre y sudor de las personas. Open Subtitles هذه الفرصة للدراسة التي أعطيت إليك ، استخدم فيها عرق و دماء الناس
    Con el sudor de tu rostro comerás pan hasta que vuelvas a la tierra. Open Subtitles في عرق وجهك, انت سوف أكل الخبز حتى أنت تعود إلى الأرض...
    Qué raro... estaba procesando ADN que extraía del sudor de las almohadillas del casco frente a ADN de sus sujetos de pruebas para el Huntington. Open Subtitles هذا غريب كانت تبحث في الجينات وتستخرق العرق من الخوذات بدل جينات عينات التجربة
    Que tengo a una reina limpiando el sudor de mi frente, como si yo fuera la reina, no vos. Open Subtitles أن ملكة تمسح العرق من جبيني وكأنني أنا الملكة،ولست أنتِ
    Ganarás el pan con el sudor de tu frente, hasta que seas devuelto a la tierra. Open Subtitles و تاكل عشب الحقل بعرق وجهك تاكل خبزاً حتى تعود الى الأرض
    ¿Cómo podrá su piel blanca y delicada soportar el tacto y el sudor de un viejo que nunca hace nada sin el consentimiento de su madre?" Open Subtitles كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more