"sueca de" - Translation from Spanish to Arabic

    • السويدية
        
    • السويدي
        
    • السويد إلى
        
    • سويدية
        
    La Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo es otro importante patrocinador. UN والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مساند قوي آخر في هذا المضمار.
    Recibe financiación del CIDA y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    El Departamento colabora con la Organización Sueca de la Fundación Internacional de Ayuda a los Minusválidos en la preparación de un manual de formación de instructores para discapacitados. UN وتتعاون اﻹدارة مع المؤسسة السويدية على تقديم المعونة الدولية للمعوقين بشأن إعداد دليل تدريبي للرواد في مسائل العجز.
    Insiste en que él es un guardia pasdaran, como lo demuestra la tarjeta de identidad que entregó a la autoridad Sueca de inmigración. UN ويؤكد أنه أحد حراس بسدار، كما تشهد على ذلك بطاقة الهوية التي قدمها إلى سلطات الهجرة السويدية.
    En condiciones extremas, como en Liberia, el ACNUR ha aplicado su acuerdo especial con la Junta Sueca de Servicios de Salvamento para crear un campamento básico con instalaciones esenciales para el personal. UN وفي أكثر اﻷوضاع مشقة، كتلك السائدة في ليبيريا، استخدمت المفوضية ترتيباتها الاحتياطية مع المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ من أجل إنشاء مخيم أساسي يحتوي على التسهيلات اﻷساسية للموظفين.
    Miembro de la Real Academia Sueca de Ciencias de la Ingeniería (IVA) UN عضو الأكاديمية الملكية السويدية للعلوم الهندسية
    Desde 1985 Miembro del Consejo de Administración de la Sociedad Sueca de Derecho Comparativo UN 1985 عضو مجلس الجمعية السويدية للقانون المقارن
    La Inspección Sueca de energía nuclear es el organismo encargado de llevar a cabo la supervisión estipulada en esta ley. UN وبموجب هذا القانون، تتولى دائرة التفتيش السويدية للطاقة النووية مهمة الإشراف الوطني في هذا المجال.
    Miembro de la Junta de la Asociación Sueca de Derecho Internacional Humanitario UN عضو في مجلس إدارة الرابطة السويدية للقانون الإنساني الدولي
    Miembro de la Sociedad Sueca de Asuntos Internacionales, con sede en Estocolmo UN عضو في الرابطة السويدية للشؤون الدولية، استوكهولم
    Fuente: Asociación Sueca de organismos locales y regionales. UN المصدر: الجمعية السويدية للسلطات والأقاليم المحلية.
    El Estado y la Asociación Sueca de Organismos Locales y Regionales acordaron ampliar la garantía. UN ووافقت الدولة والجمعية السويدية للسلطات المحلية والأقاليم على توسيع هذا الضمان.
    Los servicios de salud y médicos prestados a los solicitantes de asilo y demás personas se regulan en un acuerdo especial entre el Estado y la Asociación Sueca de Organismos Locales y Regionales. UN وتُنظم الخدمات الصحية والطبية لطالبي اللجوء بموجب اتفاقات خاصة بين الدولة والجمعية السويدية للسلطات المحلية والأقاليم.
    Se informó a la Policía de Seguridad Sueca de que se sometería a los hombres a un cacheo de seguridad, pero la policía no preguntó qué entrañaría. UN وأحاطت شرطة الأمن السويدية علماً بأنه سيجرى تفتيش أمني للرجلين، غير أنها لم تستفسر عما سيتضمنه ذلك التفتيش.
    Si determinada empresa cotizada en bolsa no reúne las condiciones necesarias, tendrá que pagar una tasa especial a la Oficina Sueca de Registro de las Empresas. UN ويتعين على الشركة التي لا تفي بمتطلبات القانون دفع رسوم خاصة لمكتب مسجل الشركات السويدية.
    Afortunadamente, se ha mantenido el consenso en torno a esa resolución, al menos hasta ahora, porque la presidencia Sueca de las consultas oficiosas fue un líder fuerte y actuó con objetividad profesional durante las negociaciones. UN ولحسن الطالع أنه أمكن الحفاظ على التوافق في الآراء بشأن ذلك القرار، على الأقل حتى الآن، لأن الرئاسة السويدية للمشاورات غير الرسمية تحلت بروح القيادة القوية والموضوعية المهنية خلال المفاوضات.
    - Miembro de la Comisión Sueca de Helsinki y de Amnistía Internacional UN :: عضو لجنة هلسنكي السويدية ومنظمة العفو الدولية
    Alemania se adhiere plenamente a la declaración que formulará la presidencia Sueca de la Unión Europea más adelante en este debate. UN وتؤيد ألمانيا تمام التأييد البيان الذي ستدلي به الرئاسة السويدية للاتحاد الأوروبي في وقت لاحق من المناقشة.
    19. La Junta Nacional Sueca de Bosques es otro importante usuario de datos de teleobservación. UN كما أن المجلس الوطني السويدي لشؤون الأحراج هو الآخر أحد المستفيدين الرئيسين من الاستشعار عن بعد.
    Miembro de la Junta de la sección Sueca de la Asociación de Derecho Internacional UN عضو في مجلس إدارة الفرع السويدي لرابطة القانون الدولي
    Indonesia también acogió con satisfacción la iniciativa Sueca de entablar diálogos bilaterales sobre derechos humanos, entre otros con Indonesia. UN ورحبت إندونيسيا أيضاً بمبادرة السويد إلى البدء في حوارات ثنائية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك مع إندونيسيا.
    Sueca de nacimiento y probablemente la espía más peligrosa del mundo. Open Subtitles سويدية الميلاد وربما أخطر جاسوسة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more