"suecia en nombre de la unión" - Translation from Spanish to Arabic

    • السويد باسم الاتحاد
        
    • السويد نيابة عن الاتحاد
        
    presentada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado UN أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة
    Hacemos nuestra plenamente la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Alemania hace plenamente suya la declaración que ha formulado el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación suscribe la declaración pronunciada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Hungría suscribe plenamente la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN كما تؤكد هنغاريا تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Adhiero en su totalidad a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وأؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ante todo, permítaseme destacar que Polonia se asocia a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Portugal suscribe la declaración formulada por el Embajador Lidén, de Suecia, en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Nos adherimos plenamente a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ante todo, quisiera suscribir plenamente la declaración pronunciada, antes de la votación, por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار.
    Apoyamos en su totalidad la declaración efectuada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Naturalmente, los Países Bajos se adhieren plenamente a la declaración formulada previamente por el representante de Suecia, en nombre de la Unión Europea, antes de la votación. UN بالطبع، تؤيد هولندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي في وقت سابق قبل إجراء التصويت.
    Documento de trabajo presentado por Suecia en nombre de la Unión Europea* UN ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي*
    Documento de trabajo presentado por Suecia en nombre de la Unión Europea* UN ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي*
    Documento de trabajo presentado por Suecia en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من السويد باسم الاتحاد الأوروبي*
    Declaración del representante de Suecia en nombre de la Unión Europea UN بيان ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي
    Ese es el mensaje que Bélgica desea transmitir con ocasión de este debate para complementar la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea, declaración que suscribimos plenamente. UN تلك هي الرسالة التي تود بلجيكا أن تنقلها في مناسبة هذه المناقشة استكمالا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي، ونحن نؤيده تأييدا كاملا.
    La declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea sirve de ejemplo. UN والبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي مَثَل ينطبق على هذه الحالة.
    A ese respecto, formularon declaraciones el Presidente y el observador de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Propuesta de Suecia en nombre de la Unión Europea de un proyecto de decisión sobre fuentes de emisiones de tetracloruro de carbono y oportunidades de reducción UN مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها
    Tras la publicación del documento UNEP/OzL.Pro.21/3, Suecia, en nombre de la Unión Europea, presentó un proyecto de propuesta actualizado. UN وعقب صدور الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3، قدمت السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي المشروع المقترح المستكمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more