"sueco de cooperación para" - Translation from Spanish to Arabic

    • السويدية للتعاون
        
    • الدولية السويدية
        
    El proceso contaba con fondos aportados por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, pero ha dejado de funcionar. UN وقد موّلت هذه العملية الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، لكنها لم تعد ناشطة.
    El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha incluido en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las organizaciones de personas con discapacidades. UN وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني.
    Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional UN الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي جهات أخرى
    La asociación da apoyo al actual Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Discapacidad facilitando financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN تدعم الرابطة حاليا المقرر الخاص الحالي للأمم المتحدة المعني بمسألة الإعاقة عن طريق تيسير التمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    También compara, entre otras cosas, el enfoque democrático del desarrollo, basado en los derechos humanos, del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI) con la propuesta de pacto de desarrollo del experto independiente. UN وهو يقارن، ضمن جملة أمور، بين نهج تنمية الوكالة السويدية للتعاون الدولي من أجل التنمية المبني على الديمقراطية وحقوق الإنسان وبين الميثاق الإنمائي للخبير المستقل.
    Entre abril y septiembre de 2006 se llevó a cabo una de esas evaluaciones a petición del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN وجرى هذا التقييم بناء على طلب الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي في الفترة من نيسان/أبريل إلى أيلول/سبتمبر 2006.
    El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional prestará ayuda a los programas en favor de los jóvenes y los adolescentes. Otros donantes y los comités nacionales del UNICEF financiarán parte del programa de cooperación. UN وسوف تقدم الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الدعم للبرامج الموجهة إلى الشباب والمراهقين.كما ستمول جهات مانحة ولجان وطنية أخرى تابعة لليونيسيف جزءا من برنامج التعاون.
    El proyecto cuenta con el apoyo del Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, la UNCTAD y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y su ejecución se ha confiado a Enterprise Uganda y el Organismo de Inversiones de Uganda. UN ويحظى المشروع بدعم من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويجري تنفيذه بواسطة مؤسسة أوغندا للمشاريع والهيئة الاستثمارية الأوغندية.
    En el marco de esta evaluación se examinaron las actividades realizadas de conformidad con el acuerdo de cooperación firmado entre el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y la Universidad para la Paz. UN وجرى خلال التقييم فحص الأنشطة التي جرت نتيجة لاتفاق التعاون الموقّع بين الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وجامعة السلام.
    El principal agente de la cooperación sueca para el desarrollo en el ámbito del estado de derecho es el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, un organismo gubernamental adscrito al Ministerio de Relaciones Exteriores. UN تعد الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الطرفَ الفاعل الرئيسي في سياق التعاون الإنمائي في مجال سيادة القانون. وهي وكالة حكومية تابعة لوزارة الخارجية.
    La CESPAO firmó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un acuerdo de financiación de las actividades llevadas a cabo en el marco de la iniciativa regional árabe para vigilar los logros en materia de acceso al agua y a los servicios de saneamiento en los países árabes. UN ووقعت الإسكوا اتفاقاً مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي لتمويل الأنشطة المنجزة في إطار المبادرة الإقليمية العربية لرصد ما تحقق من هدف الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي في الدول العربية.
    En la India, el UNICEF copatrocinó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un innovador seminario con el objetivo de determinar qué es la salud reproductiva y cómo establecer servicios de salud reproductiva, además de evaluar la situación actual de los servicios. UN وفي الهند، شاركت اليونيسيف، مع الوكالة السويدية للتعاون اﻹنمائي الدولي، في رعاية حلقة عمل في ميدان جديد لتحديد ماهية الصحة التناسلية وكيف تتم إقامة خدمات للصحة التناسلية، مع تقييم للحالة الراهنة للخدمات.
    Por nuestra parte, estamos particularmente complacidos con la asociación que se ha formado con miras a aunar nuestros recursos con los recursos del Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido, del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y, lo que es muy importante, del Banco Mundial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el sector privado. UN ونحن من جانبنا نشعر بسرور خاص حيال الشراكة التي تكونت لضم مواردنا إلى إدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، وبصفة خاصة البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية والقطاع الخاص.
    El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha publicado recientemente sus nuevas directrices de microfinanciación y tiene previsto difundirlas ampliamente en 2004 y 2005 para garantizar una alta calidad y una mayor expansión del apoyo de Suecia a la microfinanciación. UN وقامت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مؤخرا بإصدار مبادئها التوجيهية الجديدة بشأن التمويل الصغير وتنوي نشرها على نطاق واسع خلال عامي 2004 و 2005 لكفالة جودة الدعم المقدم من السويد للتمويل الصغير ومواصلة توسيع نطاق ذلك الدعم.
    En particular, la División la logrado avanzar en la redacción de un manual sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención, que prepara con la cooperación del Instituto Neerlandés de Derechos Humanos de la Universidad de Utrecht, bajo la dirección de un miembro del Comité, el Sr. Flinterman, y gracias a la financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI). UN وقد حققت تقدما بصفة خاصة في إعداد كتيب عن تنفيذ الاتفاقية، الذي يجري إعداده بالتعاون مع معهد هولندا لحقوق الإنسان التابع لجامعة أوتريخت تحت إدارة السيد فلينتير مان وهو عضو في اللجنة، وبتمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Se intensificó la cooperación con asociados importantes, incluso mediante la concertación de nuevos acuerdos con los Gobiernos de los Países Bajos y Noruega, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI), el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el Fondo Europeo de Desarrollo, el Servicio internacional para los recursos hídricos y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea. UN تضاعف التعاون مع الشركاء الرئيسيين، بطرق منها عقد اتفاقات جديدة مع حكومتي هولندا والنرويج، والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، ومع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، والصندوق الإنمائي ومرفق المياه في الاتحاد الأوروبي، ومع المفوضية الأوروبية للمساعدات الإنسانية.
    Además, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional organizó en diciembre de 2007 una evaluación de mitad de período llevada a cabo por un evaluador externo. UN 33 - وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تقييما في منتصف المدة من خلال مقيّم خارجي في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha llevado a cabo un proyecto financiado por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y destinado a poner en práctica un crecimiento favorable a las personas sin recursos en dos de las comunidades rurales del país. UN 30 - ونفذت منظمة العمل الدولية مشروعا ممولاً من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي يهدف إلى تفعيل النمو الداعم للفقراء في اثنين من المجتمعات الريفية المحلية في البلد.
    Importantes organismos internacionales de donantes, como el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI) y el Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido, colaboran también activamente para mejorar la seguridad de las carreteras y facilitar el comercio por los corredores regionales de transporte. UN كما تنشط وكالات مانحة دولية كبرى مثل الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في العمل من أجل تحسين السلامة على الطرق وتيسير التجارة على طول ممرات النقل الإقليمية.
    En la política adoptada por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional en la esfera de la pobreza se destaca la importancia de efectuar análisis de pobreza que incluyan la situación de las personas con discapacidad y faciliten su participación en el desarrollo social. UN 63 - تبرز سياسات الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي المتعلقة بالفقر أهمية إجراء تحاليل تشمل حالة المعوقين وتيسر مشاركتهم في التنمية الاجتماعية.
    La CESPAP, conjuntamente con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y el UNIFEM, ayudó a mejorar las estadísticas sobre la mujer en la región de Asia y el Pacífico. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ورابطة التنمية الدولية السويدية وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على تحسين اﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more