"sueldos del personal de contratación nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتبات الموظفين الوطنيين
        
    • بمرتبات الموظفين الوطنيين
        
    Por último, preguntó si el FNUAP se proponía subvencionar los sueldos del personal de contratación nacional para motivarlo. UN واختتم بالتساؤل عما اذا كان الصندوق يعتزم تقديم إعانة مالية الى مرتبات الموظفين الوطنيين كوسيلة لحفزهم.
    Se informó a la Comisión de que el aumento obedecía principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional y a la apreciación de la moneda local con respecto al dólar de los Estados Unidos. UN وأبلغت اللجنة بأن الزيادة هي في الدرجة الأولى نتيجة تنقيح جدول مرتبات الموظفين الوطنيين وارتفاع قيمة العملة المحلية في مواجهة دولار الولايات المتحدة.
    Aproximadamente el 70% de los sueldos del personal de contratación nacional de Sujumi y el 30% de los de Gali se pagaron en efectivo debido a la falta de servicios bancarios adecuados en esas zonas UN ودفعت نسبة 70 في المائة تقريبا من مرتبات الموظفين الوطنيين في سوخومي و 30 في المائة في غالي نقدا نظرا لانعدام الخدمات المصرفية الملائمة في المنطقتين
    La partida de 4.631.300 dólares por este concepto refleja las necesidades relativas a los sueldos del personal de contratación nacional y los gastos comunes de personal, incluida la prestación por lugar de destino peligroso, cuando proceda. UN 85 - تُظهر المخصصات البالغة 300 631 4 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة، حيثما ينطبق ذلك.
    Las menores necesidades adicionales se vieron compensadas en parte por economías que derivaron de menores gastos reales respecto de los sueldos del personal de contratación nacional. UN وعادلت الاحتياجات الإضافية جزئيا الوفورات الناشئة عن انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين. 768.8 دولار
    ii) Se han presupuestado los costos estimados de los sueldos del personal de contratación nacional que están basados en las monedas nacionales teniendo en cuenta las previsiones del Banco Mundial para 2011 relativas a los tipos de cambio para esas monedas; UN ' 2` وضعت في الميزانية تقديرات لتكاليف مرتبات الموظفين الوطنيين تستند إلى العملة المحلية، مع مراعاة توقعات البنك الدولي لأسعار الصرف للعملة المحلية في عام 2011؛
    El déficit también obedeció en parte a la retención de una unidad de policía constituida y el equipo de su propiedad y a que los sueldos del personal de contratación nacional fueron más elevados de lo previsto. C. Patrón de gastos mensuales UN وبالإضافة إلى ذلك، كان العجز يرجع جزئيا إلى الاحتفاظ بوحدة واحدة من وحدات الشرطة المشكلة ومعداتها المملوكة للوحدات، وإلى ارتفاع مرتبات الموظفين الوطنيين عما كان مقررا.
    sueldos del personal de contratación nacional UN مرتبات الموظفين الوطنيين
    sueldos del personal de contratación nacional UN مرتبات الموظفين الوطنيين
    sueldos del personal de contratación nacional UN مرتبات الموظفين الوطنيين
    sueldos del personal de contratación nacional UN مرتبات الموظفين الوطنيين
    Aumento de los recursos necesarios debido al incremento del 4,7% de la escala de sueldos del personal de contratación nacional, que entró en vigor el 1º de septiembre de 2006, con respecto a la anterior escala de sueldos, A este factor se sumó un tipo de cambio menos favorable. UN ترجع الاحتياجات الإضافية إلى زيادة قدرها 4.7 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006 بالمقارنة بجدول المرتبات السابق، بالاقتران بسعر الصرف بشروط أقل تفضيلا
    Las necesidades adicionales en este rubro se debieron a la aplicación de una escala de sueldos del personal de contratación nacional revisada a partir del 1° de octubre de 2005 y el 1° de octubre de 2006. UN 10 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى تنفيذ جدول مرتبات الموظفين الوطنيين المنقح اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ومن 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    c) Los aumentos en las dietas por misión y en la escala de sueldos del personal de contratación nacional UN (ج) زيادة معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة وجداول مرتبات الموظفين الوطنيين
    c) En Eritrea se aplicó una escala revisada de sueldos del personal de contratación nacional a partir del 1º de marzo de 2007; UN (ج) إجراء تنقيح لجدول مرتبات الموظفين الوطنيين في إريتريا اعتبارا من 1 آذار/مارس 2007؛
    sueldos del personal de contratación nacional UN مرتبات الموظفين الوطنيين
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional con efecto a contar del 1 de septiembre de 2009 y a las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 21 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعادة النظر في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009 وإلى تقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    c) Mayores sueldos del personal de contratación nacional debido a un incremento del 22,1% en los sueldos del personal de contratación local en 2011; UN (ج) زيادة استحقاقات مرتبات الموظفين الوطنيين نتيجة زيادة قدرها 22.1 في المائة في مرتبات وظائف الرتبة المحلية في عام 2011؛
    El crédito de 7.679.000 dólares previsto en esta partida incluye las necesidades relacionadas con los sueldos del personal de contratación nacional y con los gastos comunes de personal. UN 81 - يعكس الاعتماد البالغ 000 679 7 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف العامة للموظفين.
    El crédito de 10.186.200 dólares previsto en esta partida incluye la suma de 1.064.300 dólares para el período comprendido entre el 4 de abril y el 30 de junio de 2004 y refleja necesidades relacionadas con los sueldos del personal de contratación nacional y con los gastos comunes de personal. UN 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    a) Necesidades adicionales para sueldos del personal de contratación nacional, debido al menor tipo de cambio medio real de las libras sirias por dólar de los Estados Unidos con respecto a la tasa presupuestada; UN (أ) احتياجات إضافية فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب انخفاض متوسط معدل الصرف الفعلي لليرة السورية مقابل دولار الولايات المتحدة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more