"suelos antes" - Translation from Spanish to Arabic

    • التربة قبل
        
    • الأتربة قبل
        
    Cambios propuestos para las dosis máximas para la aplicación en suelos antes de la siembra UN تغييرات مقترحة على معدلات الجرعة القصوى في استخدام التربة قبل الغرس
    Mencionó seguidamente los progresos en la eliminación del uso en suelos antes de la siembra en dos sectores principales. UN 118- وبعد ذلك أوضح التقدم المحرز في التخلص التدريجي في قطاعين رئيسيين لاستخدام التربة قبل الزراعة.
    El Sr. Porter presentó las propuestas recibidas para usos del metilbromuro en el tratamiento de suelos antes de la siembra en 2010 y 2011. UN 69 - وعرض السيد بورتر تعيينات بروميد الميثيل التي تم تلقيها لاستخدامات معالجة التربة قبل الزراعة في سنتي 2010 و2011.
    A continuación, presentó una reseña de las propuestas de exenciones recibidas para el uso del metilbromuro en suelos antes de sembrar para 2014. UN ثم قدم السيد بورتر لمحة عامة عن التعيينات الواردة لاستخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة لعام 2014.
    141. La desorción térmica se ha utilizado también conjuntamente con la DCB para eliminar los COP de los suelos antes del tratamiento. UN أُستخدم أيضاً الامتزاز الحراري بالترافق مع التفكيك الوسيطي القاعدي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من الأتربة قبل معالجتها.
    Se planteó también la cuestión de la transparencia respecto del metaanálisis de los usos del metilbromuro para el tratamiento de los suelos antes de la siembra. UN 95 - أُثيرت مسألة الشفافية فيما يتعلق بالتحليل اللاحق لاستخدامات بروميد الميثيل في التربة قبل الزراعة.
    El Sr. Porter, Copresidente del Subcomité sobre suelos, presentó una reseña de las 43 propuestas para usos críticos para el uso en suelos antes de la siembra, número muy inferior a las 70 presentadas anteriormente. UN 109- وقدم السيد بورتر الرئيس المشارك للجنة الفرعية المعنية بالتربة عرضاً عاماً لتعيينات الاستخدامات الحرجة البالغة 43 المطلوبة للاستخدام في التربة قبل الزراعة، التي انخفضت من 70 في الجولة السابقة.
    Las principales alternativas químicas adoptadas para el uso en suelos antes de la siembra eran 1,3-D, cloropicrina, metam sodio y sus combinaciones. UN وكانت البدائل الكيميائية الرئيسية للاستخدام في التربة قبل الزراعة هي 1,3-D والكلوروبكرين وميثام الصوديوم وتركيباتها.
    El Sr. Porter enumeró las propuestas de exenciones recibidas en relación con el uso de metilbromuro en el tratamiento de los suelos antes de la siembra en 2009 y 2010. UN 80 - وعرض السيد بورتر كميات بروميد الميثيل المرشحة للاستخدام في التربة قبل الغرس لعامي 2009 و 2010.
    Asimismo, la recomendación sobre exenciones para usos críticos para el tratamiento de los suelos antes de la siembra en otra de las Partes había sido objeto de modificación e a la luz del asesoramiento técnico prestado por la Parte en cuestión. UN وتم تعديل التوصية بإعفاء الاستخدام الحرج لأوجه الاستخدام في التربة قبل الغرس في طرف آخر في ضوء مشورة تقنية قدمت من ذلك الطرف.
    Señaló que a partir de 2005 había existido la tendencia progresiva de todas las Partes a reducir sus propuestas, tanto para usos para el tratamiento de los suelos antes de la siembra como posteriores a la cosecha, aunque ello había tenido lugar en diferentes proporciones. UN ولاحظ أنه كان هناك اتجاه متزايد من جانب جميع الأطراف منذ عام 2005 لتخفيض تعييناتها، سواء للاستخدامات الخاصة بمعالجة التربة قبل الزراعة أو الاستخدامات بعد الحصاد، على الرغم من حدوث تفاوت في المعدلات.
    En la primera reunión del Comité, se formularon recomendaciones sobre 27 propuestas de exenciones para usos críticos para usos en el tratamiento de suelos antes de la siembra presentadas por Australia, el Canadá, Israel, el Japón y los Estados Unidos. UN وفي أول اجتماع للجنة، قُدّمت توصيات مؤقتة بشأن 27 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الأساسية لمعالجة التربة قبل الزراعة تقدمت بها أستراليا وإسرائيل وكندا والولايات المتحدة واليابان.
    Señaló que desde 2005 sólo cinco Partes habían seguido presentándolas; las cinco habían seguido presentando esas propuestas tanto para el tratamiento de suelos antes de la siembra como después de la cosecha, pero en diferentes proporciones. UN وأشار إلى أنه منذ عام 2005 واصلت خمسة أطراف فقط تقديم تعيينات؛ واستمرت جميع الأطراف الخمسة في تقديم تعيينات لكل من استخدامات التربة قبل الزراعة واستخدامات ما بعد الحصاد، ولكن بمعدلات مختلفة.
    La eficacia y la compatibilidad relativa de las alternativas al metilbromuro para algunos tratamientos clave de los suelos antes de la siembra y su idoneidad para ser propuestas se habían examinado también en el COTMB como parte de un metaanálisis de la investigación internacional. UN وقد تم أيضاً بحث الفعالية والاتساق النسٍبيٍْين لبدائل بروميد الميثيل لاستخدامات أساسية معينة في التربة قبل الزراعة، وصلاحيتها للدخول في التعيينات، كما بحثتها لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل كجزءٍ من تحليلٍ لاحق في البحوث الدولية.
    Las Partes que en años anteriores habían presentado propuestas para su uso en suelos antes de la siembra pero ya no presentaban propuestas eran Bélgica, Francia, Grecia, Italia, Malta, Nueva Zelandia, Portugal y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN أما البلدان التي قدمت في السنوات السابقة تعيينات للاستخدام في التربة قبل الزراعة، ولم تعد تقدم تعيينات فهي بلجيكا وفرنسا واليونان وإيطاليا ومالطة ونيوزيلندا والبرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    c. uso en suelos antes de la siembra; UN ج - معالجة التربة قبل زراعتها؛
    A continuación, el Sr. Porter presentó las recomendaciones provisionales sobre las propuestas recibidas para los usos del metilbromuro en suelos antes de la siembra en 2011 y 2012. UN 133- وبعد ذلك قدم التوصيات المؤقتة بشأن التعيينات الواردة والمتعلقة باستخدام بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة لعامي 2011 و2012.
    Celebró, en particular, la indicación de Israel de que no presentaría nuevas solicitudes una vez finalizada la ronda en curso, el plan de acción del Japón para eliminar antes de 2013 todos los usos críticos para tratamiento de suelos y el sustancial avance logrado por los Estados Unidos en la disminución del número de propuestas de exención del metilbromuro para su aplicación en suelos antes de la siembra. UN ورحّب على وجه الخصوص بما ذكرته إسرائيل من أنها لن تقدّم مزيداً من الطلبات بعد الجولة الحالية، وبخطة عمل اليابان بشأن التخلص التدريجي من استعمالات التربة قبل عام 2013، وبالتقدّم الكبير الذي تحقق في الولايات المتحدة في تخفيض تعيينات بروميد الميثيل لاستعمالات التربة قبل الزراعة.
    144. La desorción térmica se ha utilizado también conjuntamente con la DCB para eliminar los COP de los suelos antes del tratamiento. UN أُستخدم أيضاً الامتزاز الحراري بالترافق مع التفكيك الوسيطي القاعدي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من الأتربة قبل معالجتها.
    Tal como se solicitaba, el informe incluía información sobre la disponibilidad, la viabilidad técnica y económica y sobre la penetración en el mercado de alternativas del metilbromuro, y la disponibilidad de alternativas para la madera aserrada y el material de embalajes de madera; cereales y alimentos similares; usos en suelos antes de la siembra; y troncos de madera. UN وتلبيةً لما طلبه المقرَّر، تضمّن التقرير معلومات عن توافر البدائل لبروميد الميثيل وما لها من جدوى تقنية واقتصادية ومن إمكانيات لاختراق الأسواق وكذلك عن توافر البدائل للاستخدام في الأخشاب ومواد التغليف الخشبية؛ والحبوب والمواد الغذائية المماثلة؛ وفي الأتربة قبل غرس النباتات؛ ولجذوع الأشجار المقطوعة.
    163. La desorción térmica se ha utilizado también conjuntamente con la DCB para eliminar los COP de los suelos antes del tratamiento. UN 163- الامتزاز الحراري: استخدم أيضاً بالترافق مع التفكيك الوسيطي القاعدي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من الأتربة قبل معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more