Bueno, por suerte para ti, no hay nada más que hacer ahora. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه لا يوجد لدي ما أفعله الآن |
Por suerte para ti, esto lo curará. | Open Subtitles | من حسن حظك ن هذا المشروب يعالج حالتك تلك |
Entonces, por suerte para ti, pude irme a casa, e, impulsar el ol' Pequod. | Open Subtitles | لذلك، من حُسن حظك استطعت الذهاب للمنزل و إحضار السيارة إلى هنا |
Bueno, con suerte para ti, soy la epidemióloga del hospital. | Open Subtitles | حسناً ، لحظك يحدث أن اكون عالمة الاوبئة في المشفى |
Por suerte para ti, hay muchas personas inteligentes en tu vida que te aman. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لك هناك الكثير من الناس الأذكياء .الذين يحبونك |
Por suerte para ti, tengo una nueva línea buenísima para salvar tu debut. | Open Subtitles | لحسن حظك لدي افضل خطوط الموضه للحفاظ علي مظهرك في الحفل |
Lo sabes y yo lo sé y, por suerte para ti, sé cómo salvar tu trasero. | Open Subtitles | انت تعرف و انا أعرف و من حسن حظك بأنني أعرف كيف أحميك |
Pues, suerte para ti no tengo esa bolsa ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن |
Por suerte para ti, es un día de pocas noticias y estaba en mi escritorio. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي. |
Por suerte para ti tu amigo mantuvo el suministro de flores y regalos. | Open Subtitles | من حسن حظك أن صديقك غمرني بالورود والهدايا |
Por suerte para ti, tengo un pase. | Open Subtitles | ،ومن حسن حظك لديّ بطاقة للمترو |
Por suerte para ti que el idiota se olvidó de armar la maldita cosa. | Open Subtitles | من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين. |
Bueno, por suerte para ti, te tengo un trabajo sencillo. | Open Subtitles | حسناً, من حُسن حظك , أنا لدي عمل صغير و خفيف لك |
Además, he oído que este caso involucra un grupo, así que, por suerte para ti, tengo experiencia musical. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، سمعت أن القضية تتضمن فرقة موسيقية لذا ، من حُسن حظك أنني أحضرت معي خبرتي الموسيقية الكبيرة |
¡Qué suerte para ti que yo he guardado todas estas cosas. | Open Subtitles | يا لحظك أنني أبقيت كل هذا الهراء |
Por suerte para ti, hace poco recibí mi licencia de bienes raíces. | Open Subtitles | لحسن حظك , لقد حصلت على رخصة بيع العقارات حديثا |
Derice Bannock. Hey,suerte para ti también. | Open Subtitles | ديريس بانوك"َ مرحبا, حظاً سعيداً لك أيضاً |
Por suerte para ti, tienes décadas para descubrirlo. | Open Subtitles | من حظك أن أمامك عشرات السنين كي تكتشف ذلك |
suerte para ti que vino un policía apenas lo hizo. | Open Subtitles | من حسن حظّك أن ذلك الشرطي قد مرّ عندما فعلها |
Por suerte para ti, ese tipo es una monserga para mí. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي |
Bueno, por suerte para ti, me tienes a mi para que te de consejo. | Open Subtitles | حسناً , من حسن حظكِ ان لديكي انا كمستشار |
Si, suerte para ti que apenas puedo moverme... porque si no te daría un puñetazo en la cara. | Open Subtitles | أجل، محظوظ لأنني من الصعب أن أتحرك لأنني لكمتك في وجهك |