Fuí bastante suertudo para allarlo aquí, y no estoy listo para dejarlo ir. | Open Subtitles | انا محظوظ لاجد هذا هنا و لست مستعد لاتخلي عن هذا |
Este tipo es un suertudo. Me gustaría tener tanta suerte. | Open Subtitles | انه محظوظ أود أن الحق به في مضمار السباق |
Dijo que soy un tipo muy suertudo de estar con una belleza como tú. | Open Subtitles | قال يالي من شخص محظوظ لأكون مع جميلة مثلك |
- Durante la noche, ataron a este suertudo a esa silla, le pusieron una soga en el cuello y lo dejaron caer por el borde. | Open Subtitles | في وقت ما ليلة أمس السيد المحظوظ هذا تم تقييدة بهذا الكرسي ووضع الخناق على رقبته، وتم رفعه من على الجانب. |
¡Y ahora van Galleta de Mar, Dedos de Pescado y suertudo! | Open Subtitles | ذلك جعل بسكويت البحر ينطلق عن اليوم المحظوظ بقوة على الفور |
¿Ve a ese se¤or? Le ha apostado $500.000 a Dan el suertudo. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك راهن الآن بنصف مليون دولار على لاكي دان |
Y yo, seguía siendo tan suertudo como un trébol de tres hojas. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي أما أنا فما زلت محظوظاً كالبرسيم ذي الثلاث ورقات |
¿Dije culpable? Quise decir suertudo. | Open Subtitles | أقصد محظوظ , التي في الاساس نفس الشئ عندما تكون كاثوليكياً |
Cuando un suertudo jabalí encuentra una nuez... se esta en problemas. | Open Subtitles | عندما خنزير محظوظ يجد جوزة، حتما سيكون هناك مشكلة. |
Considérate suertudo por la absolución es una gran parte del dogma de esta religión. | Open Subtitles | انت شخص جد محظوظ ان التسامح جزء اساسي من ديننا العتيد |
Eres suertudo de no haber terminado como Amber. | Open Subtitles | حَسناً، أنت محظوظ أنت لَمْ يَنتهي بحُبّ الكهرمانِ. |
Ese cantor, el judío vivo más suertudo. | Open Subtitles | قائد الفرقة محظوظ جدا لأنه مازال على قيد الحياة |
Gordon Garrett. - Qué suertudo. ¿Por qué él? | Open Subtitles | جوردن جاريت اوه , وغد محظوظ , لماذا هو ؟ |
En la curva, Galleta de Mar va adelante y suertudo va atrás del grupo. | Open Subtitles | بسكويت البحر يقترب من نصف السباق واليوم المحظوظ ما زال متأخراً عن المجموعة وها هو يقترب اليوم المحظوظ يقترب من الخلف |
En la curva final, ahí viene suertudo. | Open Subtitles | من الدورة الاخيره ها هو يقترب اليوم المحظوظ |
Puedes apostarlo. Yo y suertudo seremos comerciantes. | Open Subtitles | أجل يا رجل ، أنا وهذا المحظوظ سوف نصبح تجارا |
Michael, tu apodo es "suertudo" porque ves las cosas antes que pasen, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد سميت المحظوظ ، لأنك كنت ترى الأشياء قبل أن تحدث ، أليس كذلك؟ |
Oiga, Sargento, suertudo y yo nos preguntábamos ¿si podíamos hablar con usted acerca de esas órdenes para mañana? | Open Subtitles | سيدي القائد ، المحظوظ وأنا كنا نتساءل إذا كان يمكننا الكلام معك عن الأوامر الخاصة بغدا؟ |
Dr. Veloz est en la punta... seguido de Dan el suertudo, Soy Soñador, Orkin... | Open Subtitles | دكتور توينك في المقدمة يتبعه " لاكي دان " وايما دريمر واروكز |
En la segunda recta... Dan el suertudo lleva un cuerpo, Dr. Veloz, medio... | Open Subtitles | في القسم الاخير من السباق لاكي دان في المقدمة دكتور توينك خلفه |
- Ya no. ¡Qué suertudo eres! | Open Subtitles | إنى ذاهب بمفردى رائع، أعتقد أنك لازلت محظوظاً للغاية |
y hablé en sério cuando dije que cualquier hombre sería suertudo en tenerte. | Open Subtitles | اختلط علي الامر حقا. اختلط علي الامر حقا. وقد كنت جادا حين ذكرت انه سيكون محظوظا بك. |
Cuando la encuentra el suertudo parásito puede chupar de 2 a 3 veces su peso en sangre. | TED | وعندما تصل إلى واحد فالطفيلية المحظوظة يمكنها أن تمص ضعفي أو ثلاثة أضعاف وزنها من الدم . |