"sufragar los gastos de participación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحمل تكاليف مشاركة
        
    • تغطية تكاليف مشاركة
        
    • تحمل تكلفة مشاركة
        
    • التكفل بتكاليف مشاركة
        
    • لتغطية تكاليف مشاركة
        
    • تغطية تكلفة مشاركة
        
    • بتحمل تكاليف مشاركة
        
    Fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها
    Se estableció un segundo Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo a sufragar los gastos de participación de sus nacionales en la Comisión. UN 17 - وأُنشئ صندوق استئماني آخر لمساعدة الدول النامية على تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من بلدانها.
    En particular, deseo agradecer a los Gobiernos de China, Dinamarca, Islandia, el Japón, México y la República de Corea sus contribuciones al Fondo Fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de esta. UN وأود أن أخص بالشكر حكومات أيسلندا وجمهورية كوريا والدانمرك والصين والمكسيك واليابان على مساهماتها في الصندوق الاستئماني بغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    El actual fondo fiduciario, establecido para sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de sus miembros procedentes de países en desarrollo, se estableció de conformidad con la resolución 55/7 de la Asamblea General. UN 62- وأنشئ صندوق التبرعات الاستئماني الحالي بغرض تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها بموجب قرار الجمعية العامة 55/7.
    Reconociendo en particular las dificultades especiales que se plantean a los Estados Partes en desarrollo cuyos expertos prestan servicios en la Comisión y, a ese respecto, la importante función del fondo fiduciario de contribuciones voluntarias a los efectos de sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros de la Comisión que provienen de Estados en desarrollo, UN وإذ يعترف على الخصوص بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    Se expresó agradecimiento a los Estados que habían contribuido al Fondo Fiduciario para sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo. UN وأُعرب عن الامتنان للدول التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تحمل تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين لدول نامية.
    El Fondo tendrá por objeto sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica y del Comité procedentes de los países en desarrollo. UN والغرض من الصندوق التكفل بتكاليف مشاركة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة القادمين في البلدان النامية؛
    La Liga participó activamente en todas las reuniones del comité organizador y aportó fondos para sufragar los gastos de participación de sus funcionarios y de participantes de los países menos adelantados de la región árabe. UN وشاركت جامعة الدول العربية، بنشاط، في جميع اجتماعات اللجنة المنظمة للمؤتمر وقدمت أموالا لتغطية تكاليف مشاركة موظفيها وبعض المشاركين من أقل البلدان نموا في المنطقة العربية.
    El Director de la División informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de esta. UN 69 - أطلع مدير الشعبة اللجنة على حالة الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض تغطية تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Se informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo. UN 83 - أُبلغت اللجنة المعنية بالجرف القاري عن حالة الصندوق الاستئماني في ما يتعلق بتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة القادمين من الدول النامية في اجتماعاتها.
    Entre otras propuestas cabía citar la modificación del mandato del Fondo Fiduciario a efectos de sufragar los gastos de participación en las sesiones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo o el establecimiento de un Fondo Fiduciario separado que permitiese proporcionar asistencia financiera a todos los miembros. UN وتضمنت بعض المقترحات تعديل اختصاصات الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى الدول النامية في اجتماعات اللجنة أو إنشاء صندوق استئماني مستقل يسمح بتقديم المساعدة المالية لجميع الأعضاء.
    Se informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo. UN 49 - أُبلغت اللجنة بوضع الصندوق الاستئماني وذلك لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Se informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo. UN 99 - أُبلغت اللجنة بحالة الصندوق الاستئماني المخصص لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة الممثلين للدول النامية في اجتماعاتها.
    La Secretaría informó a la Comisión de la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo. UN 92 - أخطرت الأمانة العامة اللجنة بحالة الصندوق الاستئماني المخصص لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة الممثلين للدول النامية في اجتماعاتها.
    a) Tres meses como mínimo antes de la apertura de la reunión, el Gobierno que propuso al miembro deberá presentar una solicitud oficial al Secretario General de la Autoridad en la que se indique por qué el Gobierno de que se trate no puede sufragar los gastos de participación; UN (أ) يجب على الحكومة التي عينت العضو أن توجه طلبا رسميا إلى الأمين العام للسلطة في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل الاجتماع، موضحة أسباب عدم قدرتها على تحمل تكاليف مشاركة العضو؛
    El Sr. Golitsyn, Director de la División, informó del estado del fondo fiduciario establecido por la Asamblea General en su resolución 55/7, de 30 de octubre de 2000, al objeto de sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las sesiones de la Comisión. UN 66 - قدم السيد غوليتسين، مدير الشعبة، تقريرا عن حالة الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Reconociendo las dificultades especiales que se plantean a los Estados Partes en desarrollo cuyos expertos prestan servicios en la Comisión y, a ese respecto, la importante función del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias a los efectos de sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros de la Comisión que provienen de Estados en desarrollo, UN وإذ يعترف بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    Reconociendo las dificultades especiales que afrontan los Estados Partes en desarrollo cuyos expertos prestan servicios en la Comisión y, a ese respecto, la importante función del fondo fiduciario de contribuciones voluntarias a los efectos de sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros de la Comisión que provienen de Estados en desarrollo, UN وإذ يعترف بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    Por ejemplo, si bien el Secretario General propone sufragar los gastos de participación en las reuniones del comité preparatorio y de la propia Conferencia de los representantes gubernamentales, según las disposiciones de la resolución 53/3 de la Asamblea General se trata de cubrir los gastos de los expertos que asisten a reuniones de expertos a título personal. UN ومثال ذلك، أنه بينما يقترح اﻷمين العام تغطية تكاليف مشاركة ممثلي الحكومات في دورتي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، تقضي أحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/٣ بتغطية نفقات حضور الخبراء بصفتهم الشخصية لاجتماعات الخبراء.
    El Director de la División informó del estado del fondo fiduciario establecido en la resolución 55/7 de la Asamblea General al objeto de sufragar los gastos de participación en las sesiones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo. UN 57 - قدم مدير الشعبة بيانا عن حالة الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 7/55 لغرض تحمل تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    El Director de la División informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. UN 64 - أطلع مدير الشعبة اللجنة على حالة الصندوق الاستئماني لغرض التكفل بتكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    El cuarto fondo fiduciario, destinado a sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de los países en desarrollo en las reuniones de la Comisión, aún no había recibido contribuciones. UN ولم يتلق الصندوق الاستئماني الرابع المخصص لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة أي تبرعات بعد.
    En particular, deseo agradecer a los Gobiernos de China, Costa Rica, Irlanda, Islandia, el Japón, México y la República de Corea sus contribuciones al Fondo Fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de esta. UN وأود أن أشكر على وجه الخصوص حكومات أيسلندا وأيرلندا وجمهورية كوريا والصين وكوستاريكا والمكسيك واليابان مساهماتها في الصندوق الاستئماني من أجل تغطية تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Se informó a la Comisión sobre la situación del fondo fiduciario destinado a sufragar los gastos de participación en las reuniones de la Comisión de los miembros procedentes de Estados en desarrollo. UN 83 - أُبلغت اللجنة بحالة الصندوق الاستئماني في ما يتعلق بتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة القادمين من الدول النامية في اجتماعاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more