"suicidarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • ينتحر
        
    • قتل نفسه
        
    • قتل نفسها
        
    • تنتحر
        
    • يقتل نفسه
        
    • تقتل نفسها
        
    • الأنتحار
        
    • بالانتحار
        
    • بالإنتحار
        
    • للانتحار
        
    • انتحاره
        
    • انتحرت
        
    • قتل أنفسهم
        
    El autor afirma que en esas condiciones su hermano intentó suicidarse cortándose las venas. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شقيقه حاول، تحت ظروف احتجازه، الانتحار بقطع شرايينه.
    Muchas personas obsesionadas con el Falung Gong se dejan arrastrar por esta superchería y sus mentes quedan tan afectadas que intentan suicidarse. UN وهناك عدد كبير من الأشخاص المصابين بحواز تلك العقيدة والمغرمين بها والذين تتأثر عقولهم إلى درجة أنهم يحاولون الانتحار.
    después de todo, suicidarse es poner su agenda al día, pues ya estoy muerto, TED بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً،
    Prefirió suicidarse antes de enfrentarse al deshonor de un consejo de guerra. Open Subtitles ففضل الإنتحار على أن يلحقه عار المثول أمام محكمةٍ عسكريه
    Entonces, ¿él compra una libreta la mañana del día en que trata de suicidarse? Open Subtitles إذا هو يبتاع مفكرة في اليوم الذي يحاول فيه ان ينتحر ؟
    Tu padre no intentó suicidarse para salvarte... lo hizo porque lo obligué. Open Subtitles والدك لم يحاول قتل نفسه لينقذك لقد فعلها لانني اجبرته
    Al parecer, incapaz de soportar tal maltrato, ha intentado suicidarse varias veces. UN ولعدم قدرتها على تحمل سوء المعاملة حاولت الانتحار مرات عديدة.
    ¿Sabe por qué la gente que decide suicidarse se arroja al mar? Open Subtitles هل تعلمى لماذا الناس التى تقرر الانتحار تقفز فى البحر؟
    Y porque acepto reemplazar a Hitler como cabeza del ejercito Rommel es obligado a suicidarse. Open Subtitles لانه وافق على الحلول محل هتلر فى قياده الجيش اجبر روميل على الانتحار
    Normalmente no es gracioso, y dado que hablas con alguien que intentó suicidarse, realmente no es nada gracioso. Open Subtitles عادة ليس مضحك، لكن اعتباراً أنك تخاطب شخصاً حاول الانتحار في الواقع، ليس مضحكاً حقاً
    Bueno, ella intentó suicidarse y el conductor de la ambulancia dijo que este probablemente muerta. Open Subtitles آه، حسنا، وقالت انها حاولت الانتحار وقال سائق سيارة الإسعاف انها ربما الميتة.
    Pero porque el estudiante modelo intentaba suicidarse... se creó una enorme conmoción en la escuela. Open Subtitles ولكن لان الطالب النموذجى كان يحاول الانتحار خلق هذا حساسية كبيرة داخل المدرسة
    Aparentemente le dio algún tipo de droga letal porque diez minutos más tarde intentó suicidarse. Open Subtitles لقد أعطته على ما يبدو حبوبا سامة لأنه بعد عشر دقائق، حاول الإنتحار
    Les doy 15 minutos antes de que el primero renuncie o intente suicidarse. Open Subtitles أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار
    Si lo que está buscando es suicidarse, tengo una vieja receta familiar. Open Subtitles إن كان الإنتحار ماستعى له فانا لدى وصفة قديمة معروفة.
    Estaba tan deprimido que sus amigos temían que intentara suicidarse. TED وقد كان محبطاً جداً .. لدرجة ان اصدقاءه خافوا من أن ينتحر
    Sabes, que haga todo tipo de cosas, no sé, como intentar suicidarse. Open Subtitles تعلم, كجعله يفعل كل الامور التي يريدها كمحاولة قتل نفسه
    He oído decir que usted ayudó a un de sus pacientes a suicidarse. Open Subtitles و لقد سمعت قول بان قد ساعدت مريضه على قتل نفسها
    Intentó suicidarse y fue encadenada desnuda mediante un sistema de restricción de 5 puntos durante nueve horas sin una manta. UN وقد حاولت أن تنتحر وتم الاحتفاظ بها عارية دون غطاء لمدة تسع ساعات.
    La semana pasada, pensó en suicidarse inhalando junto a un armenio. Open Subtitles الأسبوع الماضي، فكّر في يقتل نفسه باستنشاق رائحة أحد الأرمينيّين.
    Trató de suicidarse, incitó a los hombres de la sala... Open Subtitles خلال 24 ساعة ،حاولت أن تقتل نفسها و حرضت غرفة الرجال على الشغب
    Además, Coronel, ¿quiere decir que si quisiera suicidarse, se tomaría la molestia de salir al mar en barco, tomar un martillo y un cincel y hacerle agujeros en el casco con dificultad? Open Subtitles وبعيداً عن كل ذلك , أيها العقيد هل تخبرنى أنه إن قررت الأنتحار ستتحمل مشقة الإبحار لعرض البحر وتأخذ مطرقة وإزميل وتصنع حفراً فى قاع المركب ؟
    En el informe se denunciaba que no había siquiatra que atendiera a los detenidos que amenazaban con suicidarse. UN ومضى التقرير إلى القول إنه لا يوجد أطباء نفسانيون لمعالجة المحتجزين الذين يهددون بالانتحار.
    ¿Alguna vez su marido había amenazado con suicidarse? Open Subtitles في أي وقتٍ مضى ، هل سبق أن هدد زوجكِ بالإنتحار ؟
    Una vez adoptada la decisión, la familia suele dar a la mujer la oportunidad de suicidarse. UN وعندما يتقرر ذلك، تعطي الأسرة للمرأة عادة فرصة للانتحار.
    Sugiere que tomó la pastilla para dormir antes de la decisión de suicidarse. Open Subtitles إذاً تقترحين أنه أخذ أقراص نومه بشكل مسبق من قرار انتحاره
    - Habiendo llegado a la conclusión de que su amiga no tenía motivos para suicidarse hay que considerar la alternativa: homicidio. Open Subtitles نجد انه من المستحيل ان تكون صديقتكِ قد انتحرت علي هذا الوضع و نعتقد انها قد قتلت
    Elizabeth, viven en árboles. Atlantis sería un gran avance para ellos. Además pueden dejar de suicidarse sin una buena razón. Open Subtitles إنهم يعيشون بين الأشجار بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more