Sr. Suliman A/Hadi Abu Rous Detenido en la Faja de Gaza desde el 14 de marzo de 1993. | UN | السيد سليمان عبد الهادي أبو الروس اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣ |
Sudán: Saif El Din Omer Suliman, Abubakr Nur | UN | السودان سيف الدين عمر سليمان ، أبو بكر نور |
8 de mayo: Suliman Baldo, de la " Human Rights Watch " , estuvo secuestrado durante 24 horas antes de ser expulsado. | UN | وفي 8 أيار/مايو: تم احتجاز سليمان بالدو من " هيئة رصد حقوق الإنسان " لمدة 24 ساعة قبل طرده. |
Parece que esa idiota, Suliman, finalmente necesita mi poder. | Open Subtitles | يبدو ان تلك حمقاء, سوليمان احتاجت لقوتي اخيرا |
Es verdad que los poderes de Suliman protegen nuestro palacio de bombas. | Open Subtitles | انه صحيح ان قوة سوليمان تحمي المكان من القنابل |
Informe del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Malí, Suliman Baldo | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي، سليمان بالدو |
Sr. Suliman Ibrahim Jouda Detenido en la Faja de Gaza desde el 20 de mayo de 1993. | UN | السيد سليمان ابراهيم جودة اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٢٠ ايار/مايو ١٩٩٣ |
Sr. Suliman A/Hadi Abu Rous | UN | السيد سليمان عبد الهادي أبو الروس |
El 8 de mayo, Suliman Baldo, de la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos, fue secuestrado durante 24 horas y expulsado. | UN | وفي ٨ أيار/ مايو: احتجز سليمان بالدو من منظمة رصد حقوق اﻹنسان، لمدة ٢٤ ساعة وطُرد بعد ذلك. |
El Tribunal de Apelación confirmó la condena del Sr. Suliman pero ofreció anular esa condena siempre que firmara una promesa de buena conducta, a lo que éste se negó. | UN | وأيدت محكمة الاستئناف إدانة السيد سليمان ولكنها قررت عدم تنفيذ العقوبة شريطة أن يوقّع على تعهد بحسن السلوك. ورفض السيد سليمان ذلك. |
Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea. | UN | وكانت تلك هي قضية جمال سليمان محمد شايب في قرية حلوف المتعلقة بمقتل 24 فردا، بعضهم من النساء والأطفال، ونهب الممتلكات وحرق القرية. |
Abdul Kareem Nabil Suliman Amer | UN | السيد عبد الكريم نبيل سليمان عامر. |
El Presidente (interpretación del francés): El siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán, Excelentísimo Señor Hussain Suliman Abu Salih. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية جمهورية السودان، معالي السيد حسين سليمان أبو صالح. |
7. El Sr. Suliman (Malasia) apoya la declaración formulada anteriormente por el Presidente del Grupo de los 77. | UN | ٧ - السيد سليمان )ماليزيا(: أيد اﻹعلان الذي سبق أن أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧. |
Sr. Suliman Ibrahim Jouda | UN | السيد سليمان ابراهيم جودة |
209. Según la información recibida, Abdel Ahmed Suliman Ahmed fue detenido el 5 de diciembre de 1996 por agentes de la comisaría de policía de Agouza por presentarse tarde en la comisaría a la que tenía que acudir de conformidad con una sentencia que cumplía en libertad provisional. | UN | 209- عبد المنعم أحمد سليمان أحمد، ذُكر أنه قبض عليه في 5 كانون الأول/ديسمبر 1996 على أيدي قوة من مركز شرطة العجوزة لوصوله متأخراً إلى مركز الشرطة تنفيذاً لحكم بإبقائه تحت المراقبة. |
Los otros detenidos, a saber, Adam Musa Biraima, Adam Alzain Ismail, Abd Allah Wadai, Mohamed Abd Alrasoul Thabit, Mohamed Abd Almahmoud Mohamed, Abd Allah Mukhtar, Hafiz Suliman Yahya, Hamad Mohamed Adam y Dakhru Abd Allah Jouma, parecen haber sido sentenciados a muerte por ahorcamiento por el mismo tribunal. | UN | أما بقية المعتقلين، وهم آدم موسى بريمة، وآدم الزين اسماعيل، وعبد الله وداي، ومحمد عبد الرسول ثابت، ومحمد عبد المحمود محمد، وعبد الله مختار، وحافظ سليمان يحي، وحماد محمد آدم، ودخرو عبد الله جمعة، فقد ذكر أن المحكمة نفسها قد حكمت عليهم بالإعدام شنقا. |
¿Por qué me mandaste con Suliman si irías tú mismo? | Open Subtitles | لماذا ارسلتني الى سوليمان اذا كنت ستاتي بنفسك؟ |
Calcifer, Suliman me dijo que Howl te ha dado algo muy precioso. | Open Subtitles | كارسيفير, سوليمان اخبرتني هول اعطاك شيئا ثمين |
Aquí Madam Suliman puede rastrearnos en segundos. | Open Subtitles | سيدة سوليمان تستطيع تقصي اثرنا في وقت قصير هنا |
Las criaturas de Suliman están buscando por todas partes nuestra casa. | Open Subtitles | مخلوقات سوليمان يبحثون في كل مكان عن منزلنا |