"sultán de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سلطان
        
    • وسلطان
        
    Después de todo, inclusive el líder del mundo libre necesita un poco de ayuda del Sultán de Facebookistán si desea ser reelecto el año próximo. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Su Majestad Qaboos Bin Said, Sultán de Omán; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    Nos, Qabus Ibu Sa’id, Sultán de Omán: UN بإصدار قانون اﻷسلحة والذخائر نحن قابوس بن سعيد سلطان عمان
    El Sultán de Brunei Darussalam, el Primer Ministro del Reino de Camboya, el Presidente de la República de Filipinas, el Presidente de la República de Indonesia, el Primer Ministro de Malasia, el Primer Ministro de la Unión de Myanmar, el Primer Ministro de la República Democrática Popular Lao, el Primer Ministro de la República de Singapur, el Primer Ministro del Reino de Tailandia y el Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam, UN إن رئيسة جمهورية إندونيسيا، وسلطان بروني دار السلام، ورئيس وزراء مملكة تايلند، ورئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ورئيس وزراء جمهورية سنغافورة، ورئيسة جمهورية الفلبين، ورئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، ورئيس وزراء مملكة كمبوديا، ورئيس وزراء ماليزيا، ورئيس وزراء اتحاد ميانمار،
    Su Alteza Real el Sultán Qaboos ibn Sa ' id, Sultán de Omán UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان
    Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    20. Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán UN 20 - صاحب السمو السيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    - Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said, Sultán de Omán UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان
    peticiones a su majestad la reina, al Papa de Roma y al Sultán de Constantinopla. Open Subtitles تناشد جلالة الملكة و بابا روما و سلطان القسطنطينية
    Soy el maldito Sultán de Slick, Sadie. Soy la regla de lo correcto. ¿Quieres ser una gángster? Open Subtitles أنا سلطان الحقارة هنا أنا أكبر حقير بجدارة
    Y Uds. co-financiarán la película con el Sultán de Glután. Open Subtitles أوه، شيء آخر أنت ستكون ممولاً الصورة مع سلطان غلوتان.
    El Sultán de los Servicios. ¡Mi hombre, el Sr. Nick Moscone! Open Subtitles سلطان التصريف التجـاري السيد نيك كولسمون
    Es como el Sultán de Sherezade. Open Subtitles القارئ بالضبط مثل سلطان شهرزاد.
    - Estábamos sobrepujados por el Sultán de Brunei. - Apenas. Open Subtitles تم المزايدة علينا بواسطة سلطان بروناي بارلي بروناي دولة في جنوب شرق أسيا
    Bueno, si vendiesen acciones de ironía, sería más rico que el Sultán de Brunei. Open Subtitles حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي
    El Consejo Supremo expresó asimismo su agradecimiento y aprecio a Su Alteza el Sultán de Omán, Qaboos Bin Said, y a su bien dirigido Gobierno por los esfuerzos desplegados en el cumplimiento de las funciones presidenciales durante el 16º período de sesiones. UN كما عبر المجلس اﻷعلى عن شكره وتقديره لجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان وحكومته الرشيدة على ما بذلوه من جهود في القيام بواجبات الرئاسة خلال الدورة السادسة عشرة.
    - Su Majestad el Sultán Kabous Bin Said, Sultán de Omán; UN صاحب الجلالة السلطان/ قابـوس بـن سعيـد سلطان عمان
    33. Su Alteza Sayyid Faisal bin Ali bin Faisal Al - Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Representante Especial de Su Majestad, el Sultán de Omán UN 33 - صاحب السمو سيد فيصل بن علي بن فيصل السيد، وزير التراث الوطني والثقافة، وممثل خاص لجلالة سلطان عمان
    23. Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán UN 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    Sí. Yo, el Sultán de Brunei, y algún drogadicto. Open Subtitles ، نعم ، أنا وسلطان بروناي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more