"sumado a los patrocinadores del" - Translation from Spanish to Arabic

    • انضمت إلى مقدمي
        
    • انضمتا إلى مقدمي
        
    • إلى المشاركين في تقديم
        
    • انضمت الى مقدمي
        
    • التالية إلى مقدمي
        
    • انضمت إلى المشتركين في تقديم
        
    • انضما إلى مقدمي
        
    • انضمت إلى قائمة مقدمي
        
    • التالية لمقدمي
        
    • انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم
        
    • انضموا إلى مقدمي
        
    • تنضم إلى مقدمي
        
    • انضما الى مقدمي
        
    • أيضا إلى مقدمي
        
    • أصبحت من مقدمي
        
    Anuncia que Malawi se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. UN وأعلن أن ملاوي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La oradora anuncia que Bolivia, Costa Rica, Filipinas, Guyana, Jamaica, Malta y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلنت أن بوليفيا وجامايكا وغيانا والفلبين وكوستاريكا ومالطة والنيجر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Bulgaria y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن البرتغال وبلغاريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El orador dice que Finlandia, Japón y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأشار إلى أن البرتغال وفنلندا واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
    Se anuncia que Costa Rica, Francia, la República Checa, el Togo y Túnez se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلــن أن الجمهوريــة التشيكيــة، وكوستاريكا، وتوغو، وتونس، وفرنسا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que el Togo se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن توغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Rumania, Albania, Andorra, Croacia, Polonia, la Argentina, las Islas Marshall y Georgia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن رومانيا، وألبانيا، وأندورا، وكرواتيا، وبولندا، واﻷرجنتين، وجزر مارشال، وجورجيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Portugal, las Islas Marshall y Fiji se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن البرتغال، وجزر مارشال، وفيجي، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Austria, Finlandia e Islandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن النمسا، وفنلندا، وأيسلندا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que el Sudán, Malí, Fiji y Guyana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن السودان، ومالي، وفيجي، وغيانا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Nueva Zelandia, Polonia, Benin y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن نيوزيلندا، وبولندا، وبنن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Anuncia que las delegaciones de Costa Rica, Lituania y las Islas Marshall se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Côte d ' Ivoire, la Federación de Rusia, Irlanda, Islandia, Jamaica, Panamá y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأيرلندا، وأيسلندا، وبنما، وجامايكا، وكوت ديفوار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Liechtenstein y Croacia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن لختنشتاين وكرواتيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de la Federación de Rusia informa al Comité que la Argentina e Israel se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثــل الاتحاد الروسي اللجنــة أن اﻷرجنتين واسرائيل انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    También comunica a la Comisión que Lesotho y Nepal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ أيضا اللجنة أن ليسوتو ونيبال انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Egipto, Etiopía y Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن كلا مــن إثيوبيــا ومصــر واليمــن قد انضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Además, anuncia que Malta se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وذكر أن مالطة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Además, las siguientes delegaciones se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: el Canadá, Moldova, Montenegro y Turquía. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: كندا، مولدوفا، الجبل الأسود وتركيا.
    El Presidente anuncia que el Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leona, Viet Nam y Zimbabwe se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 4 - الرئيس: أعلن أن زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Se anuncia que Nigeria y el Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن نيجيريا واليمن انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que el Congo, Filipinas, Kirguistán y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن الفلبين، وقيرغيزستان، والكونغو، وهولندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Las siguientes delegaciones se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bangladesh, Chile, Ghana, Malí, Nicaragua, el Níger, Sri Lanka y Túnez. UN وأعلنت انضمام الوفود التالية لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، تونس، سري لانكا، شيلي، غانا، مالي، النيجر، نيكاراغوا.
    Se anuncia que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أعلن أن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Los representantes de Alemania, el Japón, Mauricio, Noruega y Sri Lanka se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وكان ممثلو ألمانيا وسري لانكا وموريشيوس والنرويج واليابان قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Presidenta anuncia que Chile se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 4 - الرئيسة: أعلنت أن شيلي تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. DE WET (Namibia) anuncia que la Federación de Rusia y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ١٤ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: أعلنت أن الاتحاد الروسي وهولندا قد انضما الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Austria, China, los Países Bajos y España se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن النمسا والصين وهولندا واسبانيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Quiero informar a los miembros que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن مصر قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more